"l'administration et les" - Translation from French to Arabic

    • واﻹدارة والاتصالات السلكية
        
    • باﻹدارة العامة
        
    • الإدارة وعن تقديم
        
    • مسائل اﻹدارة
        
    • الإداريين وموظفي
        
    • وإدارته وتشغيله
        
    • استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية
        
    • العامة والمالية العامة عن
        
    • مجال الإدارة العامة والمالية
        
    • مجالي الإدارة العامة
        
    • وإدارة شؤونهم واتخاذ ترتيبات
        
    27C.54 La Section des examens et des tests est essentiellement chargée d'organiser les concours, et notamment d'établir des centres d'évaluation et d'organiser des entretiens méthodiques pour les postes de niveau supérieur, en particulier ceux qui exigent des compétences spécialisées dans des domaines sensibles tels que la sécurité, l'administration et les télécommunications. UN ٧٢ جيم - ٤٥ ويشمل الهدف العام لقسم الامتحانات والاختبارات إجراء الامتحانات التنافسية، بما فيها إنشاء مراكز للتقييم والاضطلاع بمقابلات منظمة فيما يتصل بالوظائف ذات المستوى اﻷكثر ارتفاعا، ولا سيما تلك الوظائف التي تتطلب مهارات متخصصة في مجالات حساسة من قبيل اﻷمن واﻹدارة والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    De même, nous voudrions féliciter le Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques pour son rapport. UN وعلى الغرار نفسه، نود أن نهنئ فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة على تقريره.
    Selon l'article 15 du Statut, le Greffier est chargé d'assurer l'administration et les services du Mécanisme. UN وعملاً بالمادة 15 من النظام الأساسي للآلية فإن رئيس القلم مسؤول عن الإدارة وعن تقديم الخدمات لفرعيْ الآلية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration et les finances publiques UN تقرير اﻷمين العام عن مسائل اﻹدارة العامة والمالية العامة
    Le Conseil a également décidé qu'en attendant la suite des consultations entre l'ONU et le Gouvernement angolais, le BUNUA compterait au maximum 30 administrateurs chargés de tâches fonctionnelles, accompagnés du personnel voulu pour assurer l'administration et les services d'appui. UN وقرر المجلس أيضا أنه ريثما تجرى مشاورات إضافية بين الأمم المتحدة وحكومة أنغولا، سيتألف مكتب الأمم المتحدة في أنغولا من عدد يصل إلى 30 موظفا متخصصا من الفئة الفنية، فضلا عما يلزم من الموظفين الإداريين وموظفي الدعم الآخرين.
    27C.54 La Section des examens et des tests est essentiellement chargée d'organiser les concours, et notamment d'établir des centres d'évaluation et d'organiser des entretiens méthodiques pour les postes de niveau supérieur, en particulier ceux qui exigent des compétences spécialisées dans des domaines sensibles tels que la sécurité, l'administration et les télécommunications. UN ٧٢ جيم - ٤٥ ويشمل الهدف العام لقسم الامتحانات والاختبارات إجراء الامتحانات التنافسية، بما فيها إنشاء مراكز للتقييم والاضطلاع بمقابلات منظمة فيما يتصل بالوظائف ذات المستوى اﻷكثر ارتفاعا، ولا سيما تلك الوظائف التي تتطلب مهارات متخصصة في مجالات حساسة من قبيل اﻷمن واﻹدارة والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    26C.45 Dans le domaine des examens, on s'attachera surtout à élargir les concours nationaux, à établir des centres d'évaluation et à mener des entretiens méthodiques pour les postes de niveau supérieur, en particulier ceux qui demandent des compétences spécialisées dans des domaines sensibles, tels que la sécurité, l'administration et les télécommunications, et dans d'autres groupes professionnels. UN ٢٦ جيم - ٤٥ وفي مجال الامتحانات، سينصب التركيز على التوسع في الامتحانات التنافسية الوطنية، وإنشاء مراكز التقييم، وإجراء مقابلات منظمة لشغل الوظائف اﻷعلى مستوى، ولا سيما التي تتطلب مهارات متخصصة في مجالات حساسة، كاﻷمن واﻹدارة والاتصالات السلكية واللاسلكية، وفي غيرها من الفئات المهنية.
    26C.45 Dans le domaine des examens, on s'attachera surtout à élargir les concours nationaux, à établir des centres d'évaluation et à mener des entretiens méthodiques pour les postes de niveau supérieur, en particulier ceux qui demandent des compétences spécialisées dans des domaines sensibles, tels que la sécurité, l'administration et les télécommunications, et dans d'autres groupes professionnels. UN ٢٦ جيم - ٤٥ وفي مجال الامتحانات، سينصب التركيز على التوسع في الامتحانات التنافسية الوطنية، وإنشاء مراكز التقييم، وإجراء مقابلات منظمة لشغل الوظائف اﻷعلى مستوى، ولا سيما التي تتطلب مهارات متخصصة في مجالات حساسة، كاﻷمن واﻹدارة والاتصالات السلكية واللاسلكية، وفي غيرها من الفئات المهنية.
    Les axes de redéploiement de l'action de notre organisation ont été esquissés par le Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques lors de leur douzième réunion. UN وقد حدد فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة، في اجتماعه الثاني عشر، مجالات العمل الرئيسية لمنظمتنا.
    i) Thèmes prioritaires concernant l'administration et les finances publiques devant être arrêtées par les treizième et quatorzième Réunions d'experts chargées d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies; UN ' ١` مواضيع ذات أولوية حول اﻹدارة العامة والمالية العامة يختارها الاجتماعان الثالث عشر والرابع عشر لفريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة؛
    Le rapport de la douzième réunion du Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques et mon propre rapport sur l'administration publique et le développement mettent en relief certaines des activités en cours. UN وتقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة عن اجتماعه الثاني عشر وتقريري الخاص عن اﻹدارة العامة والتنمية أبرزا بعض اﻷمور التي يجرى القيام بها.
    Selon l'article 15 du Statut du Mécanisme, le Greffier est chargé d'assurer l'administration et les services des divisions du Mécanisme. UN وعملا بالمادة 15 من النظام الأساسي، يكون المسجل مسؤولا عن الإدارة وعن تقديم الخدمات لفرعي الآلية.
    Article 15 Le Greffe Le Greffe est chargé d'assurer l'administration et les services du Mécanisme. UN 1 - يكون قلم المحكمة مسؤولا عن الإدارة وعن تقديم الخدمات لفَرعَي الآلية.
    Article 15 Le Greffe Le Greffe est chargé d'assurer l'administration et les services du Mécanisme. UN 1 - يكون قلم المحكمة مسؤولا عن الإدارة وعن تقديم الخدمات لفَرعَي الآلية.
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'administration et les finances publiques (E/1992/13). UN وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن مسائل اﻹدارة العامة والمالية العامة (E/1992/13).
    77. A la 41e séance plénière, le 30 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé " Rapport du Secrétaire général sur l'administration et les finances publiques " , recommandé par le Comité (E/1992/112, par. 6). UN ٧٧ - في الجلسة العامة ١٤، المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير اﻷمين العام عن مسائل اﻹدارة العامة والمالية العامة " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1992/112، الفقرة ٦(.
    Le Conseil de sécurité a en outre décidé qu'en attendant la suite des consultations entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement angolais, le BUNUA compterait au maximum 30 administrateurs chargés de tâches fonctionnelles, accompagnés du personnel voulu pour assurer l'administration et les services d'appui. UN وقرر مجلس الأمن كذلك أن يكون مكتب الأمم المتحدة في أنغولا، بانتظار إجراء المزيد من المشاورات بين الأمم المتحدة وحكومة أنغولا، مؤلفا من موظفين فنيين يصل عددهم إلى 30 موظفا، ومما يلزم من الموظفين الإداريين وموظفي الدعم الآخرين.
    Dans sa résolution, le Conseil a également décidé qu'en attendant la suite des consultations entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement angolais, le BUNUA compterait au maximum 30 administrateurs chargés de tâches fonctionnelles, accompagnés du personnel voulu pour assurer l'administration et les services d'appui. UN وكما قرر المجلس في قراره أنه ريثما تجرى مشاورات إضافية بين الأمم المتحدة وحكومة أنغولا، سيتألف مكتب الأمم المتحدة في أنغولا من عدد يصل إلى 30 موظفا من الفئة الفنية، فضلا عما يلزم من الموظفين الإداريين وموظفي الدعم الآخرين.
    Appui administratif pour le recrutement, l'administration et les voyages de 25 consultants en services géospatiaux UN توفير الدعم الإداري اللازم لاستقدام 25 خبيرا استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية وإدارة شؤونهم واتخاذ ترتيبات سفرهم
    L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques. UN 9 - وواصل المعهد التعاون مع شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية في مجال الإدارة العامة والمالية العامة.
    L'UNPAN est un réseau électronique, qui favorise l'échange de connaissances spécialisées, de données d'expérience et d'enseignements tirés dans l'administration et les finances publiques aux niveaux local, national, sous-régional, régional et mondial. UN وهذه الشبكة هي شبكة إلكترونية تعزز تبادل الخبرات والتشارك في التجارب والدروس المستفادة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة على الصعد المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    :: Fourniture d'un appui administratif pour le recrutement, l'administration et les voyages de 25 consultants en services géospatiaux UN :: توفير الدعم الإداري اللازم لاستقدام 25 خبيرا استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية، وإدارة شؤونهم واتخاذ ترتيبات سفرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more