"l'ai entendu" - Translation from French to Arabic

    • سمعته
        
    • سمعتها
        
    • وسمعته
        
    • سمعتُه
        
    • سَمعتُ بأنّ
        
    • سَمعتُه
        
    • لقد سمعت صوته
        
    • سمعت منه
        
    • سمعتهُ
        
    • سمعتُها
        
    • لقد سمعتهم
        
    • لقد سمعتُهُ
        
    Alors je l'ai entendu au téléphone, arranger un rendez-vous avec quelqu'un au bord du lac. Open Subtitles وبعدها سمعته يتحدّث عبر الهاتف يرتّب لقاءاً مع أحد ما عند البحيرة
    Je l'ai entendu parler au téléphone avec une pension... se renseigner sur les programmes d'aide financière. Open Subtitles لقد سمعته للتو يتحدث على الهاتف مع مدرسة داخليه يسأل عن الحزم الماليه
    Je savais qu'il allait mourir c'est alors que je l'ai entendu Open Subtitles لقد علمت اني سأموت .. وهناك عندما سمعته ..
    Je l'ai entendu utiliser ces mêmes mots sans la moindre once d'ironie ou d'appréhension. Open Subtitles سمعتها تتحدث بهذه الكلمات بدون أي ذرة من السخريه او الريبه
    Ouais, je l'ai entendu dire ça! Elle dit toujours la vérité , Mitch ? Open Subtitles نعم , سمعتها تقول ذلك هى تقول الحقيقة دائماً ميتش صحيح؟
    Je l'ai entendu entrer dans la salle de bain pour se doucher, donc j'ai touché la main de ma mère, et j'étais elle. Open Subtitles سمعته في الحمام يستحم لذا لمست يدها، وبعدها أصبحت هي، ذهبنا إلى الحمام
    Une fois, je l'ai entendu dans son bureau, au téléphone. Open Subtitles ذات مرة سمعته وهو في مكتبه يتحدث على الهاتف
    Il m'aime bien et je l'ai entendu des choses qui me font penser qu'il pourrait être compatissant à la cause zombie. Open Subtitles هو يحبني و قد سمعته يقول بعض الأشياء التي جعلتني أعتقد أنه يتعاطف مع مسألة الزومبي
    Je le sais car je l'ai entendu de mes deux derniers petits amis. Open Subtitles اعلم ذلك لقد سمعته مسبقا من كلا صديقاي السابقين
    Je l'ai entendu cette nuit torturant peut être les plus beaux mots jamais écris pour la scène, et j'ai juste crié. Open Subtitles لقد سمعته تلك الليلة يعذب ربما أجمل كلمات كتبت على المسرح وغضبت
    Il y a quelques semaines, je l'ai entendu au téléphone avec une femme, tard dans la nuit. Open Subtitles وقبل أسبوعين، سمعته يتحدث على الهاتف مع بعض امرأة، في وقت متأخر من الليل.
    J'étais chez lui quand je l'ai entendu parler à une Italienne au téléphone. Open Subtitles كنت في بيته عندما سمعته يتكلم إلى امرأة إيطالية على الهاتف.
    Mais je n'y suis jamais rentré car je l'ai entendu au téléphone. Open Subtitles لأترجاه لقبول استقالتي عن بقية عقدي لكنني لم أذهب إطلاقاً بسبب أنني سمعته يتحدث على الهاتف
    Quand ils m'ont amenée à Malvado, je l'ai entendu parler à ses hommes. Open Subtitles عندما أحضرونى ألي ملفيد سمعته يتحدث إلى رجاله
    Je l'ai entendu crier et je l'ai trouvée dans la jungle à 500m d'ici. Open Subtitles سمعتها تصرخ و وجدتها مستلقية على أرض الغابة بالقرب من هنا
    Ce message est clair pour tous les participants, je l'ai entendu de tous les participants. UN وتلك الرسالة واضحة لجميع المشاركين، وقد سمعتها منهم جميعاً.
    légende... au sujet d'un bracelet comme le vôtre. Je l'ai entendu il y a longtemps. Open Subtitles حول سـِـوار يشبه سـِـوارك, سمعتها منـُذ زمن بعيد
    Mais j'étais réveillé et je l'ai entendu parler de nous. Open Subtitles ولكني كنت مستيقظا وسمعته يتكلم حول هذا الموضوع
    Quand je suis arrivé dans l'allée, je l'ai entendu courir, alors je l'ai poursuivi, et il y avait une lumière, comme une lumière de sécurité, et j'ai vu un flash sortir du canon de l'arme et j'ai crié, Open Subtitles عندما وصلتُ إلى الزقاق، سمعتُه يهرب، ومن ثمّ لاحقتُه، وكان هناك ضوء، وكأنه ضوء مصباح أمني، ورأيتُ وميضاً
    Hé bien, pendant que j'étais dedans, je l'ai entendu passer un coup de fil. Open Subtitles حَسناً، بينما أنا كُنْتُ في هناك، سَمعتُ بأنّ يُخابرُ.
    Et je suis allé dans la cour et c'est là que je l'ai entendu. Open Subtitles وأنا ذَهبتُ إلى الفناءِ و ذلك عندما سَمعتُه.
    Je l'ai entendu. Il est vivant. Open Subtitles لقد سمعت صوته ، أقول لك أن الملك على قيد الحياة
    Mais je l'ai entendu à plusieurs reprises dire à des gens que tu étais le meilleur. Open Subtitles لكني سمعت منه في كثير من .المناسبات يخبر الآخرين بإنّك كنت الافضل
    Je l'ai entendu dire quelque chose à propos de sortir pour avoir des froyo (yaourt glacé) avec son vieil ami, Claude Rains. Open Subtitles لقد سمعتهُ بمحضِ الصدفةِ يتحدثُ عن الذهاب لتناولِ بعضاً من المثلجات بصحبةِ صديقهُ الطيب ‫#‬ كلود رينز #
    Bien sur que je l'ai entendu. Open Subtitles بالتأكيد سمعتُها.
    Je l'ai entendu au téléphone, il a une grosse dette envers quelqu'un. Open Subtitles أعني لقد سمعتهم يتحدثون في الهاتف يدين لشخص ما بالكثير من المال
    Je l'ai entendu lui dire aux consultations. Open Subtitles لقد سمعتُهُ يتحدّث إليها في العيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more