"l'ail" - Translation from French to Arabic

    • ثوم
        
    • الثوم
        
    • والثوم
        
    • بالثوم
        
    • جارليك
        
    • الثومي
        
    • وثوم
        
    • الحمص
        
    • الثّوم
        
    • للثوم
        
    • ثومِ
        
    Tu as de l'ail, des pâtes, des petits pois et du bouillon de poule? Open Subtitles هل لديكِ ثوم و باستا و بازلاء مجمدة و حساء دجاج؟
    Il n'aura pas envie de l'embrasser si elle a une haleine de poulet à l'ail. Open Subtitles لن يود تقبيلها أبداً مع وجود رائحة ثوم الدجاج بنفسها
    J'aimerais que vous essayiez de vous rappeler... de l'herbe fraichement coupée, de l'ail, pomme verte... vous souvenez-vous avoir senti l'une de ces odeurs avant de perdre connaissance ? Open Subtitles الان, أريدك أن تحاول أن تتذكر راحة العشب, الثوم, التفاحة الأخضر هل تذكر رائحة من هذه الروائح قبل أن يغمى عليك؟ ماذا؟
    J'ai pas lu ça, mais maman dit que l'asperge et l'ail ça marche, alors tah-dah. Open Subtitles لم أقرأ تلك المعلومة ولكن والدتي تقول نبات الهولين والثوم تؤدي الغرض
    purées de pommes de terre à l'ail, mélange de salades avec laitue fine, pain de maïs et euh pad Thai. Open Subtitles بطاطس مهروسة بالثوم بطاطس مهروسة بالثوم، سلطة خضراوات مشكّلة بها خس صغير، خبز الذرة، ومعكرونة تايلنديّة
    tu bombardes de " jazz à l'ail" mon canapé à 4000 dollars. Open Subtitles ماذا عن " جارليك جاز " الموضوع على كلّ مكان في أريكتي التي ثمنها 4.000 دولار ؟
    La sauce ponzu n'est servie qu'avec le poulet à l'ail. Open Subtitles الدجاج الثومي فقط من يقدم مع صلصة الـ"بونزو".
    Elle me forçait à manger de l'ail quand je riais. Open Subtitles كانت تجبرني على أكل فص ثوم كلما ضحكت
    Y a-t'il un seul plat dans le menu qui contienne de l'ail ? Open Subtitles هل هناك طبق شيء واحد في القائمه يحتوي على ثوم ؟
    Ce salaud m'a kidnappé et m'a détenu où ça puait l'ail. Open Subtitles هذا المجنون اللعين إختطفني فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه
    Ce salaud m'a kidnappé et m'a détenu où ça puait l'ail. Open Subtitles هذا المجنون اللعين إختطفني فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه
    Vous n'auriez pas de l'ail sur vous ? Open Subtitles أنت لا تَحْدثَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ أيّ ثوم عليك، أليس كذلك؟
    Il y a de l'ail et de la menthe là-dedans. Et du caviar de béluga. Open Subtitles بها ثوم وورق نعناع أعني ، مثل الكافيار
    J'espère que vous aimez l'ail, parce que j'ai préparé des spanakopita en entrée, avec une sauce très épicée à l'ail. Open Subtitles حسنا اتمني انك تحبين الثوم لانني صنعت هذه مقبلات سباناكوبيتا وهنا يوجد صلصة الثوم الأحمر الحارة
    Ça aurait pu arriver n'importe où. À un festival de l'ail. Open Subtitles هذا ممكن يحدث في أي مكان حتى مهرجان الثوم
    - On a du chili et du pain à l'ail. Open Subtitles لدينا لحم بالفلفل الحار و خبز الثوم اليوم
    L'Indonésie aurait quant à elle commencé de démanteler les monopoles d'importation et de distribution du blé et de la farine de blé, du soja, du sucre et de l'ail. UN وتفيد التقارير أيضا قيام إندونيسيا بإزالة احتكارات استيراد وتوزيع القمح والدقيق، وفول الصويا، والسكر، والثوم.
    Un Coca light, de l'humus à l'ail et le programme télé si vous l'avez. Open Subtitles صودا الحمية وسلطة الحمص بالثوم ودليل التلفاز الجديد إن كان لديكِ
    l'ail ne fait jamais d'erreur. Open Subtitles . جارليك لا يفشل أبداً
    Je ne veux pas de poulet à l'ail. Open Subtitles أتعلمين أنني لا أريد تناول الدجاج الثومي,
    De l'ail en poudre, étrangement caché sous le lavabo de la salle de bain. Open Subtitles علبة تحتوي علي ملح وثوم مخبئة بطريقة مريبه داخل الحوض فى الحمام
    Fais le mariner avec de la bière, des oignons, de l'ail et un petit citron, un petit peu de jus d'orange. Open Subtitles تُنقّع مع بعض البيرة والبصل و الثّوم قليلاَ من اللّيمون , وقليلاَ من عصير البُرتقال
    Mon dieu, ta façon de mélanger l'ail à l'arsenic m'a manqué. Open Subtitles يا إلهي، اشتقت طريقة خلطك للثوم مع الزرنيخ
    Tout ce qu'il te faut c'est un peu de beurre à l'ail et une bouteille bien fraîche de Pouilly Fuissé 2008. Open Subtitles شاهدْ، كُلّ تَحتاجُ a قليلاً زبد ثومِ وa جيّد 2008 مُبَرَّد قنينة Pouilly Fuisse.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more