Mais il est bien plus que charmant et dégourdi et j'ai beaucoup de raisons de l'aimer. | Open Subtitles | لكنى أؤكد لك أنه بعيدا عن لطفه وظرفه فهناك أسبابا عديدة تجعلنى أحبه |
Si tu l'aimes, je ferai de mon mieux pour l'aimer aussi. | Open Subtitles | لو أنت تحبها سوف أفعل ما بوسعي لكي أحبها |
Cette cruauté était aussi une bénédiction, car tu dois voir ce que je ressens vraiment pour mon fils, que je n'ai jamais cessé de l'aimer. | Open Subtitles | كانت تلك القسوة أيضا نعمة, لأنك حصلت على رؤية كيف أشعر حقا تجاه ابني, لم اتوقف عن حبه ابدا. |
Non pas que je ne trouve personne d'autre à aimer. Mais l'aimer elle, me rend heureux. | Open Subtitles | ليس لانني لا استطيع ايجاد فتاة اخرى لاحبها بل لان حبها يجعلني سعيداً |
Je sais que tu crois l'aimer mais... je veux qu'on parte ensemble ce soir. | Open Subtitles | أعلم بأنك تظنين أنك تحبينه ولكن أريدك أن تأتي معي الليلة |
C'est un vrai crétin. Comment tu peux l'aimer ? - Je voudrais te voir. | Open Subtitles | لقد قابلت جورج قبل قليل أنه أحمق لا يجب أن تحبيه |
Si elle pouvait encore l'aimer après avoir vu a quel point il était laid à l'intérieur, alors, bien sûr, il l'aimerait peu importe ce qu'elle pensait d'elle à l'extérieur. | Open Subtitles | أذا كلنت لا تزال تحبه بعد أن رأت كيف هو مقرف من الداخل بالطبع هو سيحبها |
Mon'pa, devait vraiment beaucoup l'aimer car on dit qu'il est devenu fou de chagrin. | Open Subtitles | ولابد أن أبي كان يحبها جداً ويقولون أنه فقد صوابه من الحزن عليها |
Je ne veux pas l'aimer. Il me dégoûte. | Open Subtitles | لا أريد أن أحبه نيل، لا أريد أن أكون بجانبه حتى |
Oui, et sans vouloir la jouer mélo, se démener autant pour son cadeau, ça me fait l'aimer encore plus. | Open Subtitles | أجل، ولا أود أن أبدو مبتذلاً ولكن تكريس كل هذا الجهد لأجل هديته هذا يجعلني أحبه أكثر من ذي قبل نوعاً ما |
Je n'aimais pas Bruce Jenner en tant que personne quand il était dans les Kardashians, je ne vais pas soudainement l'aimer maintenant. | Open Subtitles | لم أحب بروس جينر كشخصية عندما كان مع الكارداشين وأنا لا أحبه الأن |
Si tu l'aimes bien, je finirai par bien l'aimer aussi. | Open Subtitles | كما تعرف إن كنت تحبها فسأحبها في النهاية |
Promettez-vous de l'aimer, l'honorer et la protéger dans la maladie et dans la santé jusqu'à ce que la mort vous sépare ? | Open Subtitles | هل تقسم بأن تحبها وتحترمها وتحميها في السراء والضراء حتى يفرقكما الموت ؟ |
J'y suis resté 6 mois pour monter le restaurant, et j'ai appris à l'aimer comme la fille qu'on espérait qu'Evan serait. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان |
Une fille s'est tuée, car j'avais peur de l'aimer. | Open Subtitles | أنا كلفت فتاة حياتها لأنني كنت خائفاً من أن أحبها |
Essayé et échoué et essayé et... suis tombée pour me cacher, pour arrêter de l'aimer mais je ne pouvais pas. | Open Subtitles | أنا حاولت وفشلت وحاولت و ... فشلت مجددًا للاختباء ، للتوقف عن حبه لكنني لم أستطيع |
Combien de fois j'aurais dû lui montrer, Combien de fois j'aurais dû l'aimer fort. | Open Subtitles | كم من مرة يمكنني أن أريها كم من مرة يمكنني حبها بشدة |
Vous avez pas besoin de l'aimer pour bien jouer. | Open Subtitles | إذاً.. ما الفرق؟ ليس عليكِ أن تحبينه لكي تتفوقي |
Pour courir ces risques, je me disais que vous deviez l'aimer. | Open Subtitles | ترقدين فى أنتظاره بهذا الشكل أعتقد أنكِ تحبيه بالتأكيد |
Tu devrais l'aimer encore plus. Un ange gardien est fourni. | Open Subtitles | إذا كان هناك أمر يجب أن تحبه أيضا إن البيت يأتي معه ملاكنا الحارس |
Il ne sait pas s'il devrait l'aimer ou la détester. | Open Subtitles | هو لا يعلم إن كان يحبها أو يكرهها. |
je veux dire, si j'aime bien Natalie, je pourrai l'aimer. | Open Subtitles | انا اعني , اذا كنت احب ناتالي بإمكاني ان احبها |
C'est quelque chose qui te fait l'aimer, même si tu n'es pas sûr que tu devrais. | Open Subtitles | إنه شيء يجعلك تحبّها حتّى و لو لم تكن متأكّدا من ذلك |
Les États-Unis ne cherchent pas la guerre et n'apprendront jamais à l'aimer. | UN | إن الحرب ليست شيئا يسعى الأمريكيون إليه ولا هي شيء قد نعتاد على محبته تدريجيا. |
Apparemment Delfino était un coureur de jupons mais trop bien pour ne pas l'aimer. | Open Subtitles | على ما يبدو ان دلفينو كان زير نساء لكن كان يحبه الجميع |
Comme ça, on peut être avec lui, le soutenir, l'aimer. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا أن نكون معه ندعمه نحبه |
Tiens, j'ai ça pour toi. Je pense que tu vas vraiment l'aimer. | Open Subtitles | تفضل، أحضرت لك هذه أعتقد أنك ستحبها فعلاً |