"l'atelier régional" - Translation from French to Arabic

    • حلقة العمل الإقليمية
        
    • لحلقة العمل الإقليمية
        
    • حلقة العمل الاقليمية
        
    • حلقة عمل إقليمية
        
    • بحلقة العمل الإقليمية
        
    • ورشة عمل إقليمية
        
    • حلقة التدريب العملي الإقليمية
        
    • حلقة العمل التدريبية الإقليمية
        
    • وحلقة العمل الوطنية
        
    • الحلقة الإقليمية
        
    :: Organisation avec l'Inmujeres de l'atelier régional sur la prévention de la violence contre les enfants. UN :: الاشتراك مع المعهد الوطني للمرأة في عقد حلقة العمل الإقليمية لمنع العنف العائلي ضد الأطفال.
    Par ailleurs, à la suite de l'atelier régional organisé récemment à Accra, les questions suivantes ont été identifiées: UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تحديد الأسئلة التالية في ضوء حلقة العمل الإقليمية التي نظمت مؤخراً في أكرا:
    Les participants à l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Afrique ont indiqué avoir essentiellement recours à ces médias. UN فقد ذكر المشاركون في حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا أنهم يستخدمون التلفزيون، والإذاعة، والصحف كوسائل رئيسية لنشر المعلومات.
    Rapport sur les travaux de l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Afrique. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا.
    Par ailleurs, à la suite de l'atelier régional organisé récemment à Accra, les questions suivantes ont été identifiées: UN وإضافة إلى ذلك، ونظراً لحلقة العمل الإقليمية التي نظمت مؤخراً في أكرا، حُددت المسائل التالية:
    Rapport sur les travaux de l'atelier régional européen consacré à l'article 6 de la Convention. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأوروبية المعقودة بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Asie et dans le Pacifique. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN تقرير حلقة العمل الإقليمية عن تنفيذ المادة 6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il a soutenu la participation de plusieurs organisations non gouvernementales à l'atelier régional sur les armes à feu organisé par l'UNODC à la Barbade en 2009. UN وفي عام 2009، دعمت الشبكة مشاركة عدّة منظمات غير حكومية في حلقة العمل الإقليمية المذكورة أعلاه المعنية بالأسلحة النارية التي نظمها المكتب في بربادوس.
    Rapport sur les travaux de l'atelier régional européen consacré à l'article 6 de la Convention. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأوروبية المعقودة بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Asie et dans le Pacifique. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Amérique latine et dans les Caraïbes. Note du secrétariat UN تقرير حلقة العمل الإقليمية عن تنفيذ المادة 6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Rapport sur les travaux de l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Afrique UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا
    Après avoir évoqué l'importance que revêt l'article 6 de la Convention, notamment pour le continent africain, il a déclaré l'atelier régional officiellement ouvert. UN وبعد أن ناقش ما للمادة 6 من أهمية، لا سيما للقارة الأفريقية، افتتح رسمياً حلقة العمل الإقليمية.
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention dans les petits États insulaires en développement UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Les participants à l'atelier régional organisé en Europe ont reconnu que la mise en œuvre de la Convention d'Aarhus contribuerait à améliorer l'accès à l'information. UN وفي حلقة العمل الإقليمية الأوروبية، أدرك المشاركون أن تحسين سبل الوصول إلى المعلومات قد يتحقق بتنفيذ اتفاقية آرهوس.
    Rapport sur les travaux de l'atelier régional européen consacré à l'article 6 de la Convention UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأوروبية المعقودة بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    Rapport sur l'atelier régional consacré à l'application de l'article 6 de la Convention en Asie et dans le Pacifique UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في آسيا والمحيط الهادئ
    Montant prévisionnel des dépenses relatives à l'atelier régional pour l'Asie: frais de voyage des participants 50 000 dollars UN التكاليف المقدرة لحلقة العمل الإقليمية لآسيا: سفر المشاركين
    Ayant été représentés à l'atelier régional sur les perspectives et la participation, nous sommes très heureux de la manière dont les autres Membres et institutions spécialisées des Nations Unies ont accueilli cette proposition ainsi que son thème, qu'ils ont fait leurs. UN وبالنظر الى أننا كنا ممثلين في حلقة العمل الاقليمية المتعلقة بتهيئة الفرص والمشاركة، نشعــر بالامتنان إزاء الطريقة التي تبنت بها دول أعضاء أخرى ووكالات متخصصة تابعــة لﻷمــم المتحــدة الاقتــراح والموضوع، كما لو كانا نابعين منها.
    iii) l'atelier régional sur la réglementation des armes à feu, Sao Paulo, a propos de la maîtrise des armes individuelles. UN ' ٣ ' بيان بشأن تحديد اﻷسلحة الصغيرة أمام حلقة عمل إقليمية معنية بتنظيم اﻷسلحة النارية، ساو باولو.
    Dans ce contexte, l'Union européenne se félicite également de la tenue de l'atelier régional au Chili et de l'organisation d'ateliers en 2012, annoncée par la Chine et la Belgique. UN وفي هذا السياق يرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بحلقة العمل الإقليمية التي استضافتها شيلي وحلقات العمل التي أعلنت عنها الصين وبلجيكا، التي ستجري سنة 2012.
    À cet égard, les ministres ont pris acte de la tenue de l'atelier régional sur le droit humanitaire international et la protection des civils accueilli par le gouvernement de l'Indonésie, les 8 et 9 novembre 2010. UN 518 - وفي هذا الصدد، أشار الوزراء إلى عقد ورشة عمل إقليمية حول القانون الدولي الإنساني وحماية المدنيين الذين استضافتهم حكومة إندونيسيا من 8-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    l'atelier régional pour l'Asie, qui s'est tenu à Chennai (Inde), a été organisé en collaboration avec le Ministère indien de l'environnement et des forêts et l'Institut pour la gestion des océans de l'Université Anna. UN 12- نُظمت حلقة التدريب العملي الإقليمية لآسيا، في تشيناى، الهند بالتعاون مع وزارة البيئة والغابات في الهند ومعهد إدارة البحار في جامعة أنا.
    - Conférencier invité à l'atelier régional de formation sur le tracé des limites extérieures du plateau continental, organisé par le Gouvernement malais à Kuala Lumpur (Malaisie) en 2002 UN - دُعي كمحاضر زائر إلى حلقة العمل التدريبية الإقليمية بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري التي نظمتها حكومة ماليزيا في كوالالمبور في عام 2005.
    Il a été utilisé dans la préparation d'ateliers spécialisés de renforcement des capacités, tels que l'atelier régional tenu en Colombie du 10 au 13 octobre, et l'atelier national tenu à la Jamaïque du 30 juillet au 1er août. UN واستخدمت الخلاصة المذكورة لإعداد حلقات عمل متخصّصة لبناء القدرات، مثل حلقة العمل الإقليمية التي عُقدت في كولومبيا من 10إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر وحلقة العمل الوطنية التي عُقدت في جامايكا من 30 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس.
    Les autorités nationales de la planification, les institutions nationales, les institutions internationales de développement et les organismes financiers internationaux devront se faire représenter à l'atelier régional intersessions aux travaux duquel devront également participer des experts de la coopération pour le développement. UN وينبغي أن تضم الحلقة الإقليمية فيما بين الدورات ضمن المشاركين فيها ممثلي سلطات التخطيط الوطنية، والمؤسسات الوطنية، والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، وكذلك الخبراء في مجال التعاون الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more