"l'expression d" - Translation from French to Arabic

    • لا تعبر
        
    • على اﻹعراب
        
    • هذه الشخصيات
        
    • اﻹعراب عن
        
    • وتعبير
        
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميــات المستعملـة لا تعبر بأي حال عن رأي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والتسميات المستعملـة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحـدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحـدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحـدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي
    et n'impliquent l'expression d'aucune opinion ou approbation de la part du Secrétariat de l'Organisation de Nations Unies. UN لا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La Conférence a accueilli leurs discours avec satisfaction, y voyant l'expression d'un soutien à ses efforts en tant qu'unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement. UN ورحب المؤتمر بكلمات هذه الشخصيات والتي رأى فيها دعما للجهود الحثيثة التي يبذلها المؤتمر بصفته المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد في ميدان نزع السلاح.
    Les annonces publiées dans cette section sont reproduites telles qu'elles ont été reçues. Les désignations utilisées n'impliquent l'expression d'aucune opinion de la part UN استنسخت اﻹعلانات الواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من
    Cependant, le projet de résolution doit indiquer plus clairement que les élections sont une affaire intérieure et l'expression d'une souveraineté. UN غير أن مشروع القرار يجب أن يعكس بصورة أوضح أن الانتخابات شأن داخلي للدول وتعبير عن سيادتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more