Tout ce que tu as dans ce dossier permet de m'attaquer mais je vais pas rester assise là et me laisser insulter, ou vous permettre d'insulter mon mariage. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
Tu vois, c'est l'avantage que j'ai de me tenir là et que vous soyez enfermés ici | Open Subtitles | في الواقع لا أصدقك، ما أجمل أن أقف هنا و أنت مسجونة هناك |
Les points d'extraction appropriés seraient là, là et là, mais ça va prendre environ 20 minutes pour réduire la distance. | Open Subtitles | نقاط الأنتزاع المناسبة ستكون هنا هنا و هنا لكنها ستتطلب على الأقل 20 دقيقة لأقفال المسافات |
Shane, je sais que vous êtes là, et je sais que vous pouvez m'entendre. | Open Subtitles | شين .. اعرف بأنك هناك و انا اعرف بأنك تستطيع سماعي |
Il restait juste là et regardait la vie quitter ses yeux. | Open Subtitles | وقف هناك و شاهد الحياة وهي تستنزف من عينيها |
Bien, la caméra suivante est situé à 15 km de là, et la camionette n'est pas passé devant, donc... il doit s'être retiré par ici. | Open Subtitles | حسناً , كاميرا المرور التالية على بعد خمسين ميلاً من هنا و لم . . تظهر الشاحنة فيها , إذاً |
Je sais que votre mari n'est pas là et qu'il se passe plein de choses ici sur lesquelles on n'a aucun contrôle. | Open Subtitles | أعرف أن زوجكِ ليس هنا و أعرف أن هناك الكثير من الأشياء تحدث هنا التي لا نتحكم بها |
On fait sauter le mur, les clients mangeront là et là. | Open Subtitles | أزل الجدار, افتحه للخارج. الزبائن يأكلون هنا و هناك. |
On dirait que ça te chatouille... juste là, et ça commence à te tirer. | Open Subtitles | إنها مثل هذه الدغدغة كما تعرف، هنا و تبدأ في سحبكَ |
Puis j'ai réalisé que je pouvais rester là, et fumer un joint, ou faire n'importe quoi, et que personne le saurait. | Open Subtitles | و من ثم أدركت أنني أستطيع الوقوف هنا و أن أقوم بتدخين الحشيشة و أي شيء آخر |
Mais tu es là... et sans aucune aide de tes parents... | Open Subtitles | لكنك هنا .. و بدون أي مساعدة من والديك |
Il est parti maintenant, et je suis là, et nous voulons toutes les deux la même chose. | Open Subtitles | لقد رحل الآن, و انا هنا و كلانا يريد نفس الشيء |
Il y a un nœud là. Et un autre ici. | Open Subtitles | قومي بالخياطة للخارج هنالك عقدةٌ منزلقةٌ هنا و أخرى هنا |
Je pense que ce que nous devons faire c'est prendre cette idée là et la mettre en avant. | Open Subtitles | انا آرى انه يجب اخذ هذه الفكرة من هنا و وضعها هنا في الاعلى |
Je suis là, et je peux parler pour moi, je vais bien. | Open Subtitles | أنا موجودة هنا و أستطيع التحدث نيابة عن نفسي و أنا بخير |
Comment allons nous le sortir de là et le chargé dans le camion Sans qu'il ait tellement heurté de choses que nous soyons tous grillés ? | Open Subtitles | كيف يمكننا إخراجه من هنا و وضعه على الشاحنة دون قرعه كثيرا حتى لا يتم تحميصنا؟ |
Je suis là et la seule chose qui compte, c'est la précision de mon tir. | Open Subtitles | أنا واقف هناك و كل ما يهمني إن كنت أصبت الهدف بدقة |
Donc je suis supposée rester là et agir comme si je ne savais pas qu'il était avec quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | اذا انا المفروض ان اجلس هناك و أُمثل انني لا أعرف انه مع واحدة اخرى ؟ |
Le conseil de l'école sera là, et il n'arrêtait pas de dire qu'ils allaient avoir leur. | Open Subtitles | مجلس إدارة المدرسة سيكون هناك و إستمر يتحدث عن كيف سيتمكنوا من إبعاده |
C'est juste que j'étais là et puis, vous voilà... | Open Subtitles | كل ما في الأمر إنني كنت هنا ثم لمحتك بغتة |
Je suis désolée, il n'est pas là, et je ne sais pas où il est allé. | Open Subtitles | حسناً , أنا آسفة إنه ليس هنا وأنا خائفة أنني لا أعلم أين ذهب أنا آسفة , أنا فقط |
La voiture est juste là et on peut même pas l'utiliser. | Open Subtitles | ياالهى العربيه هنا ولا استطيع حتى استخدامها |
Je ne peux pas sortir de là et je le dois... pour pouvoir trouver ma famille. | Open Subtitles | لا استطيع الخروج من هنا ويجب عليّ ان اخرج ليمكنني من ايجاد عائلتي |
Mars est là, et il y a une chance qu'on arrive jusque-là. | Open Subtitles | المريخ, لأنه هناك وهناك الامكانيه وفرصه للوصول اليه |
Je ne voulais pas te le dire, mais à présent, elle doit savoir que t'es là, et malheureusement, tu n'as plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | أكره أن أصدمك بالحقيقة يا رفيق لكنها تعرف أنك هنا الآن و للأسف الوقت ليس في صالحك |
Ils sont là, et là Les éléphants roses sont partout | Open Subtitles | إنهم هنا وهناك الأفيال القرنفلية فى كل مكان |
Je suis là, je suis là, et j'ai une heure et demie d'avance. | Open Subtitles | انا هنا انا هنا وانا جئت مبكراً بنصف ساعة |
Je sais bien pourquoi vous êtes là et qui vous a envoyée. | Open Subtitles | أعرف جيداً سبب وجودك هنا ومن أرسلك |
Ces tunnels de maintenance, là, là et là nous donnes accès au point de rendez-vous. | Open Subtitles | أنفاق الصيانة هُنا وهُنا وهُنا تمنحنا إمكانية للدخول إلى نقطة الإجتماع |
Vous êtes juste censé rester là et ne rien faire? | Open Subtitles | من المفترض أن تجلس هناك ولا تفعل شيء؟ |