Mesdames messieurs, nous sommes en direct du stade de pro-bending où ce soir, la crème de la discipline va poursuivre sa quête d'une place au futur championnat. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أُقدم لكم مباشرة من العاصمة حلبة المتحكمين المحترفين حيث الليلة الأفضل في العالم |
Bonjour Varga Prep, la crème de la Virginie. | Open Subtitles | صباح الخير يا إعدادية "فارجا" الأفضل في فيرجينيا |
Et la crème de la crème. | Open Subtitles | و لكم الأفضل في العمل. |
Tout est dans la crème de fromage. | Open Subtitles | السرّ في قشدة الجبنة |
C'est comme les ? ufs à la crème de New York. - Pas d'? | Open Subtitles | مثل قشدة البيض في نيويورك |
la crème de Paul anti-oignons a une formule apaisante qui fait disparaître les oignons au loin en un instant ! | Open Subtitles | قشطة دُحاسِ بول لَهُ a يُسكّنُ صيغةً لجَعْل الدُحاسِ توجّهْ إلى التلالِ! |
Elle est ma raison d'être, la prunelle de mes yeux, la crème de mon café. | Open Subtitles | (جيسيكا)، نور حياتي بؤبؤ عيني، قشطة قهوتي |
C'est la crème de violette. | Open Subtitles | انه كريم دي فيوليت |
C'était la crème de la crème. | Open Subtitles | كان بسبب "كريم دي لا كريم" |
C'est la crème de la crème. | Open Subtitles | إنهم الأفضل في الجميع |
la crème de Padoue. | Open Subtitles | الأفضل في مدرسة "بادوا" |
- Une tarte à la crème de noix de coco. | Open Subtitles | -فطيرة قشدة جوز الهند، رجاءً |
Mais c'est de la crème de blé. Hourra ! | Open Subtitles | ولكن اليوم لدينا قشطة الحنطة ياي! |
la crème de Paul anti-oignons a une formule apaisante... | Open Subtitles | قشطة دُحاسِ بول لَها صيغةُ التَسكين... |