"la documentation de" - Translation from French to Arabic

    • ووثائقها
        
    • والوثائق الخاصة بها
        
    • إعداد وثائق
        
    • وثائق المعلومات
        
    • بوثائق
        
    • تنظيم هذه
        
    • هذه المشاورات
        
    • بالوثائق
        
    • لوثائق
        
    • الاطلاع على المواد
        
    • إعداد الوثائق
        
    • الوثائق المعدة
        
    • على وثائق
        
    • حالة وثائق
        
    • والوثائق الخاصة بتلك
        
    L'une de ces conditions est normalement qu'il y ait un suivi, sous forme par exemple de publication des actes et de la documentation de la réunion considérée. UN ومن الشروط الطبيعية لذلك أن تحصل متابعة تتجسد، مثلا، في نشر وقائع هذه الاجتماعات ووثائقها.
    Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-cinquième session du Comité UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة ووثائقها.
    Elle était saisie d'un document de travail contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quinzième session. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها.
    Il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de cette session dans sa décision 2004/235. UN وقد أقر المجلس بموجب مقرره 2004/235 جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للمنتدى والوثائق الخاصة بها.
    Note du Secrétariat sur l'état d'avancement de la documentation de la session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Elle était saisie d'un document non officiel contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quatorzième session. UN وكان معروضاً عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة ووثائقها.
    Elle était saisie d'un document officieux contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa dixième session. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة ووثائقها.
    Elle était saisie d'un document de travail contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa dix-septième session. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة عشرة ووثائقها.
    Elle était saisie d'un document de travail contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa dix-septième session. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة عشرة ووثائقها.
    Par sa décision 1993/304, le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingtième session. UN وقد أقر المجلس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة ووثائقها في المقرر ١٩٩٣/٣٠٤.
    Par sa décision 1993/304, le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingtième session. UN وقد أقر المجلس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة ووثائقها في المقرر ١٩٩٣/٣٠٤.
    Elle était saisie d'une note officieuse du secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de la septième session. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة غير رسمية من الأمانة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والوثائق الخاصة بها.
    État de la documentation de la cinquante et unième session du Comité du programme et de la coordination UN حالة إعداد وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق
    Etablissement de la documentation de base et rapports aux groupes spéciaux d'experts. UN وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية والتقارير التي تقدم الى أفرقة الخبراء المخصصة.
    Pour aider les nouveaux délégués, un stage d'initiation à la documentation de l'Assemblée générale a été ajouté au programme de formation. UN ولمساعدة المندوبين الجدد، أضيفت إلى برنامج التدريب دورة تعريفية بوثائق الجمعية العامة.
    On peut se procurer des renseignements sur les modalités et la documentation de référence à l'adresse www.un.org/esa/ffd/09multi-stake-consul-flyer-debt.htm. UN وتتوافر معلومات عن طرائق تنظيم هذه المشاورة ووثائق أساسية عنها على الموقع www.un.org/esa/ffd/09multi-stake-consul-flyer-debt.htm.
    On peut se procurer des renseignements sur les modalités et la documentation de référence à l'adresse www.un.org/esa/ffd/09multi-stake-consul-flyer-debt.htm. UN وتتوافر معلومات عن طرائق تنظيم هذه المشاورات ووثائق أساسية عنها على الموقع www.un.org/esa/ffd/09multi-stake-consul-flyer-debt.htm.
    La décision relative à la documentation de base figure à l'annexe VI du présent rapport. UN ويرد القرار المتعلق بالوثائق الأساسية في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Atelier sur les moyens de gérer et d'exploiter efficacement la documentation de l'Organisation des Nations Unies destinée aux bibliothèques dépositaires et à leurs principaux utilisateurs potentiels UN حلقة عمل بشأن الإدارة والاستخدام الفعالين لوثائق الأمم المتحدة في المكتبات الوديعة ومستخدميها المحتملين الرئيسيين
    la documentation de base, y compris l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, est disponible sur le site Web du Financement du développement www.un.org/esa/ffd/tax/eighthsession/. UN ويمكن الاطلاع على المواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، على الموقع الشبكي الخاص بتمويل التنمية على العنوان التالي: http://www.un.org/esa/ffd/tax/eighthsession/.
    ÉTAT D'AVANCEMENT DE la documentation de LA QUARANTE-NEUVIÈME UN حالة إعداد الوثائق للدورة التاسعة واﻷربعين
    Par sa décision 2002/236, le Conseil adopté l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante-septième session de la Commission. UN وقد وافق المجلس، في مقرره 2002/236، على جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة وعلى الوثائق المعدة لها.
    Un site Web à accès limité a été établi afin de faciliter l'accès du Comité à la documentation de session. UN وأُنشئ موقع شبكي مقيد دخوله خاص باللجنة لتيسير الحصول على وثائق الدورة ذات الصلة في حينها.
    ÉTAT D'AVANCEMENT DE la documentation de LA CINQUIÈME UN حالة وثائق اللجنة الخامسة فيما يتعلق بالجزء اﻷول
    Sur la recommandation de la Commission à sa trente-neuvième session, le Conseil a approuvé, par sa décision 2006/233, l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarantième session de la Commission. UN وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2006/233 جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more