"la femme de l" - Translation from French to Arabic

    • المرأة التابعة
        
    Des tractations sont en cours pour que la Commission de la femme de l'Assemblée législative, se saisisse à nouveau de ce projet. UN ويجري حالياً اتخاذ خطوات لإحالة مشروع القرار ثانية إلى لجنة المرأة التابعة للمجلس التشريعي.
    Cette meilleure pratique a aussi été mise en évidence en 2007 à la cinquante-et-unième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU. UN وتم أيضاً الترويج لهذه الممارسة الجيدة في الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة في عام 2007.
    1976 Réunion de la Commission de la condition de la femme de l'ONU (Suède). UN ١٩٧٦ اجتماع لجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، السويد.
    Trente-neuvième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU (New York). UN الدور التاسعة والثلاثون للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، نيويورك.
    1978 Membre de la délégation togolaise à la Commission de la condition de la femme, de l'ONU UN ١٩٧٨ عضو وفد توغو لدى لجنة المرأة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Chef de la délégation italienne à la trente-sixième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU UN رئيسة الوفد اﻹيطالي إلى الدورة ٣٦ للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة.
    1997 Chef de la délégation chinoise à la quarante et unième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU UN ١٩٩٧ رئيسة وفد الصين في الدورة الحادية واﻷربعين للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة
    Représentante de l'Argentine auprès de la Commission de la condition de la femme de l'Organisation des Nations Unies (ONU) depuis 1989 UN ممثلة اﻷرجنتين في لجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، منذ عام ١٩٨٩.
    Pour aider les femmes à renégocier les dispositions juridiques actuelles, le Comité des droits de la femme de l'Association zambienne du droit a mis en place un centre juridique pour les femmes, qui donne des avis et des conseils aux femmes. UN ولمساعدة المرأة في التفاوض على اﻷحكام القانونية الحالية، فقد أقامت لجنة حقوق المرأة التابعة لرابطة القانون في زامبيا عيادة قانونية ﻹسداء المشورة والاستشارات القانونية للمرأة.
    1984-1986 Présidente de la Commission de la condition de la femme de l'ONU UN ١٩٨٤-١٩٨٦ رئيس لجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Présidente de la Commission de la condition de la femme de l'ONU constituée en organe préparatoire de la Conférence mondiale de 1985, troisième session, Vienne, et à la reprise de la session, New York UN رئيسة الدورة الثالثة للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا، ودورتها الثالثة المستأنفة، نيويورك.
    1984 Présidente de la Commission de la condition de la femme de l'ONU constituée en organe préparatoire de la Conférence mondiale de 1985, deuxième session, Vienne UN ١٩٨٤ رئيسة الدورة الثانية للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا.
    1992-1995 Membre de la Commission de la condition de la femme de l'ONU. UN 1992-1995 لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
    — Représentante de Cuba à la Commission de la condition de la femme de l'ONU. UN - ممثلة كوبا لدى لجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة.
    — Représentante du Mexique à la Commission de la condition de la femme de l'ONU, 1965 et 1976. UN - ممثلة المكسيك في لجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، ١٩٧٥-١٩٧٦.
    Participation à la trente-neuvième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU; UN - المشاركة في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة.
    En outre, la Chambre constitutionnelle et la Commission de la femme de l'Assemblée législative ont pris connaissance du problème et la démission de la Ministre de la condition féminine de l'époque a même été réclamée devant ces deux instances. UN واعترفت أيضاً بهذه المشكلة الدائرة الدستورية للمحكمة العليا ولجنة المرأة التابعة للجمعية التشريعية، وتلقّتا طلبات بتنحية وزيرة شؤون المرأة آنذاك من منصبها.
    En 1999 et 2000, la Commission présidentielle des affaires féminines a apporté son soutien à l'Institut coréen pour les femmes et la politique, une organisation privée de recherche, afin d'organiser des réunions simulées de la Commission de la condition de la femme de l'ONU. UN وقدمت اللجنة الرئاسية المعنية بالمرأة الدعم إلى المعهد الكوري للمرأة والسياسة، وهي منظمة خاصة للبحوث، في تنظيم جلسات صورية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، للأمم المتحدة، في سنتي 1999و 2000.
    De même, une délégation nationale bien composée comptant des femmes représentant la société civile participe aux réunions périodiques de la Commission de la condition de la femme de l'ONU ainsi qu'au Comité de direction pour l'égalité entre les femmes et les hommes du Conseil de l'Europe. UN وبالمثل تلاحظ دائما المشاركة في الاجتماعات الدولية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة ومجلس اللجنة الأوروبية للمساواة بين الرجل والمرأة بوفد وطني جيد التشكيل يضم نساء من المجتمع المدني. الجنسية
    Nous avons accompagné un certain nombre de ces femmes aux réunions de la Commission de la condition de la femme de l'ONU et de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN وقد جئنا بعدد من هؤلاء النساء للمشاركة في اجتماعات لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more