"la grenouille" - Translation from French to Arabic

    • الضفدع
        
    • لاغرانوي
        
    • ضفدع
        
    • لاغرنوي
        
    • الضفضع
        
    • الضفضدع
        
    • للضفدع
        
    • الضفدعة
        
    • الضّفدع
        
    • لاجرونيه
        
    Et le jour suivant, la grenouille sautille encore par là, et parce que c'est sa meilleure amie... tu comprends, la tortue est en colère contre la grenouille. Open Subtitles وفي اليوم التالي الضفدع كان يقفز في الجوار وهي صديقته المفضلة وانت تعلم ، السلحفاة
    On n'a qu'à laisser la clef dans la grenouille. Open Subtitles اعتقد انه علينا ان نترك المفتاح في ذلك الضفدع
    Et les... images de la grenouille et du singe me font peur. Open Subtitles لا أستطيع النوم بسبب الطفل الذي يبكي بالغرفة المجاورة. وصورة الضفدع والقرد
    McGee et David avez fait une descente sur le yacht où la grenouille devait être. Open Subtitles {\pos(192,210)} و(ماكغي) و(دافيد) أغرتم على يخت كان يُعتقد أن (لاغرانوي) ماكث فيه.
    Qu'elle croyait la grenouille responsable de la mort de son père. Open Subtitles أنّها صدّقت أن (لاغرانوي) كان مسؤولا عن وفاة والدها.
    Personne ne croit à la famille dans le goulag, la grenouille. Open Subtitles لا أحد يؤمن بالعائلة في السجن، أيها الضفدع
    Personne ne croit à la famille dans le goulag, la grenouille. Open Subtitles لا أحد يؤمن بالعائلة في السجن أيها الضفدع
    Il s'occupe de 40 gars car il est guidé par l'esprit de la grenouille. Open Subtitles لقد قضى على 40 رجلًا لأنهٌ كان مُرشدًا بواسطة -روح الضفدع
    Ouais, l'esprit de la grenouille, qui le garde en vie. Open Subtitles أجل، إنها روح الضفدع فقط من تبقيه على قيد الحياة
    Quand le scorpion demanda à la grenouille de l'emmener de l'autre côté de la rivière, la grenouille dit, Open Subtitles عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله :ويعبر به النهر، قال الضفدع
    Au milieu de la rivière, le scorpion piqua la grenouille. Open Subtitles وفى منتصف الطريق عبر النهر قام العقرب بلدغ الضفدع
    Quand la grenouille demanda pourquoi il l'avait piquée, puisque maintenant ils allaient tous deux mourir, Open Subtitles وعندما سأله الضفدع عن السبب حيث أنهما سيموتان معاً الآن
    Ou tu as la grenouille qui a été embrassée par une princesse et qui s'est changé en prince. Open Subtitles أو قد تكون الضفدع الذي قبلته أميره و تحول إلى أمير.
    Quelqu'un veut changer la grenouille en prince. Open Subtitles يبدو أن أحد ما يريد أن يحول هذا الضفدع إلى أمير ــ ماذا تقصد؟
    On a établi que toi et ton équipe avez eu un contact important avec la grenouille le jour de sa mort. Open Subtitles {\pos(192,210)} لقد حددنا أنّك أنت وفريقك كنتم على إتصال كبير مع (لاغرانوي) يوم وفاته.
    On sait tous les deux que son lien avec la grenouille n'avait rien à voir avec le boulot. Open Subtitles كلانا يعلم أن علاقتها بـ(لاغرانوي) لا دخل لها بالعمل. لم تكن كذلك أبدا.
    Cela a dû être un choc, de découvrir à cet instant que la grenouille était sous la protection de la CIA ? Open Subtitles لابد أنّ تلك كانت صدمة؟ أن تكتشفوا أنّ (لاغرانوي) كان يُدار من قبل الإستخبارات المركزية؟
    C'est la grenouille roseau peint le plus fort appelant de tous pour sa taille. Open Subtitles ضفدع الغاب الملون هو أعلى الأصوات بين كل من فى حجمه
    Si la grenouille est à Washington, ça pourrait nous mener à lui. Open Subtitles إن كان (لاغرنوي) في العاصمة، يمكن أن يقودنا هذا إليه.
    Alors que la grenouille coule, et qu'ils vont se noyer tous les deux, la grenouille dit, "Mais pourquoi ? Open Subtitles الان,حينما يغرق الضفضع وكلاهما سيغرق سوياً الضفضع قال:
    la grenouille accepte le marché et le scorpion saute sur son dos. Open Subtitles فقبل الضفضدع الفكرة
    Vous voyez, c'est vraiment la dernière population de la grenouille d'or laissé à l'état sauvage. Open Subtitles ستعرف حقاً .. إن هذا هو التجمع الأخير للضفدع الـذهـبى الباقى فى الـبريـه
    Et comme la grenouille n'aurait pas imaginé Shakespeare, nous, on ne peut pas concevoir notre destin. Open Subtitles وتماما كاستحالة تصور هذه الضفدعة لشكسبير مثلا... فإننا من غير الممكن أن نتصور قدرنا.
    Est-ce qu'on peut se concentrer sur ce qu'on va faire pour la grenouille? Open Subtitles أيُمكِنُنا التّركيزُ فحسب كيف سنُحاوِلُ الإمساك بـ "الضّفدع
    Au sujet de la grenouille ? Ça a pris des mois pour entrer. Open Subtitles ماذا عن مهمة لاجرونيه ، احتجت الكثير من الوقت للدخول بينهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more