Et le jour suivant, la grenouille sautille encore par là, et parce que c'est sa meilleure amie... tu comprends, la tortue est en colère contre la grenouille. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي الضفدع كان يقفز في الجوار وهي صديقته المفضلة وانت تعلم ، السلحفاة |
On n'a qu'à laisser la clef dans la grenouille. | Open Subtitles | اعتقد انه علينا ان نترك المفتاح في ذلك الضفدع |
Et les... images de la grenouille et du singe me font peur. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم بسبب الطفل الذي يبكي بالغرفة المجاورة. وصورة الضفدع والقرد |
McGee et David avez fait une descente sur le yacht où la grenouille devait être. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} و(ماكغي) و(دافيد) أغرتم على يخت كان يُعتقد أن (لاغرانوي) ماكث فيه. |
Qu'elle croyait la grenouille responsable de la mort de son père. | Open Subtitles | أنّها صدّقت أن (لاغرانوي) كان مسؤولا عن وفاة والدها. |
Personne ne croit à la famille dans le goulag, la grenouille. | Open Subtitles | لا أحد يؤمن بالعائلة في السجن، أيها الضفدع |
Personne ne croit à la famille dans le goulag, la grenouille. | Open Subtitles | لا أحد يؤمن بالعائلة في السجن أيها الضفدع |
Il s'occupe de 40 gars car il est guidé par l'esprit de la grenouille. | Open Subtitles | لقد قضى على 40 رجلًا لأنهٌ كان مُرشدًا بواسطة -روح الضفدع |
Ouais, l'esprit de la grenouille, qui le garde en vie. | Open Subtitles | أجل، إنها روح الضفدع فقط من تبقيه على قيد الحياة |
Quand le scorpion demanda à la grenouille de l'emmener de l'autre côté de la rivière, la grenouille dit, | Open Subtitles | عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله :ويعبر به النهر، قال الضفدع |
Au milieu de la rivière, le scorpion piqua la grenouille. | Open Subtitles | وفى منتصف الطريق عبر النهر قام العقرب بلدغ الضفدع |
Quand la grenouille demanda pourquoi il l'avait piquée, puisque maintenant ils allaient tous deux mourir, | Open Subtitles | وعندما سأله الضفدع عن السبب حيث أنهما سيموتان معاً الآن |
Ou tu as la grenouille qui a été embrassée par une princesse et qui s'est changé en prince. | Open Subtitles | أو قد تكون الضفدع الذي قبلته أميره و تحول إلى أمير. |
Quelqu'un veut changer la grenouille en prince. | Open Subtitles | يبدو أن أحد ما يريد أن يحول هذا الضفدع إلى أمير ــ ماذا تقصد؟ |
On a établi que toi et ton équipe avez eu un contact important avec la grenouille le jour de sa mort. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لقد حددنا أنّك أنت وفريقك كنتم على إتصال كبير مع (لاغرانوي) يوم وفاته. |
On sait tous les deux que son lien avec la grenouille n'avait rien à voir avec le boulot. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن علاقتها بـ(لاغرانوي) لا دخل لها بالعمل. لم تكن كذلك أبدا. |
Cela a dû être un choc, de découvrir à cet instant que la grenouille était sous la protection de la CIA ? | Open Subtitles | لابد أنّ تلك كانت صدمة؟ أن تكتشفوا أنّ (لاغرانوي) كان يُدار من قبل الإستخبارات المركزية؟ |
C'est la grenouille roseau peint le plus fort appelant de tous pour sa taille. | Open Subtitles | ضفدع الغاب الملون هو أعلى الأصوات بين كل من فى حجمه |
Si la grenouille est à Washington, ça pourrait nous mener à lui. | Open Subtitles | إن كان (لاغرنوي) في العاصمة، يمكن أن يقودنا هذا إليه. |
Alors que la grenouille coule, et qu'ils vont se noyer tous les deux, la grenouille dit, "Mais pourquoi ? | Open Subtitles | الان,حينما يغرق الضفضع وكلاهما سيغرق سوياً الضفضع قال: |
la grenouille accepte le marché et le scorpion saute sur son dos. | Open Subtitles | فقبل الضفضدع الفكرة |
Vous voyez, c'est vraiment la dernière population de la grenouille d'or laissé à l'état sauvage. | Open Subtitles | ستعرف حقاً .. إن هذا هو التجمع الأخير للضفدع الـذهـبى الباقى فى الـبريـه |
Et comme la grenouille n'aurait pas imaginé Shakespeare, nous, on ne peut pas concevoir notre destin. | Open Subtitles | وتماما كاستحالة تصور هذه الضفدعة لشكسبير مثلا... فإننا من غير الممكن أن نتصور قدرنا. |
Est-ce qu'on peut se concentrer sur ce qu'on va faire pour la grenouille? | Open Subtitles | أيُمكِنُنا التّركيزُ فحسب كيف سنُحاوِلُ الإمساك بـ "الضّفدع"؟ |
Au sujet de la grenouille ? Ça a pris des mois pour entrer. | Open Subtitles | ماذا عن مهمة لاجرونيه ، احتجت الكثير من الوقت للدخول بينهم |