Moe est mauvais quand la première balle est rapide. Je devine que Tripp a dit la même chose à Moe. | Open Subtitles | موي يمتاز بقدرته على امتصاص الكرة السريعة وأنا أخمن بأن تريب قال نفس الشيء لـ موي |
Ne faites pas semblant que vous ne feriez pas la même chose à sa place. | Open Subtitles | لا تقف هناك وتتظاهر انك لن تفعل نفس الشيء لو كنت مكانه. |
J'ai dit la même chose à Art une douzaine de fois. | Open Subtitles | لقد قلت نفس الشيء لآرت عشرات المرات، أليس كذلك يا آرت؟ |
Je suis sûr que vous pensez la même chose à présent. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك تفكر بنفس الشيء في هذه اللحظة |
Il y a beaucoup de chances qu'il fasse la même chose à sa deuxième victime. | Open Subtitles | هنالك فرصة محتملة أنه سوف يفعل الشيء نفسه مع الضحية الثانية |
Je suis sûre qu'il a fait la même chose à celle de Garrett. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من انه فعل نفس الشيئ بسيارة , جاريت |
Désolée, Blake, pas de passe-droit. J'ai dit la même chose à mon mari. | Open Subtitles | لا معاملة خاصّة , أنا أقول نفس الشيء حتى لزوجي |
Elle m'a fait la même chose à l'instant où elle est venue ici. | Open Subtitles | فعلت نفس الشيء لي باللحظه التي دخلت بها القصر |
Alors quoi, tu ferais la même chose à Stephan ? | Open Subtitles | ذلك ما، عليك أن تفعل نفس الشيء لستيفان؟ |
Je suis sur que je ne ferais pas la même chose à un agent fédéral. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني لن أفعل نفس الشيء لعميله فيدراليه |
Je lui ai dit la même chose à notre nuit de noce. | Open Subtitles | نفس الشيء قلت هذا واحد لدينا ليلة الزفاف. |
Je ne pense pas qu'elle devrait avoir la même chose à chaque... | Open Subtitles | هل أنت جادة؟ لا أعتقد بأنه يجب أن تأكل نفس الشيء |
Tu es en train de faire la même chose à Javier, ce qui veut dire que tu ne vaut pas mieux que papa. | Open Subtitles | انت تفعلين نفس الشيء لجافيير مما يعني بانك لست افضل من ابي |
C'est peut-être surprenant mais j'ai déjà dit la même chose à quelqu'un. | Open Subtitles | قد تفاجأ إذا ما علمت أنني قلت نفس الشيء لأحدهم ذات مرة. |
C'est drôle, je comptais lui dire la même chose à ton sujet. | Open Subtitles | هذا مضحك لقد كنت أخطط أن أقول له نفس الشيء عنك |
T'en fais pas. J'aurais peut-être fait la même chose à ta place. | Open Subtitles | لا تتصبب عرقا يا مايك,ربما فعلت أنا نفس الشيء لو كنت مكانك |
Je dois aussi recommander la même chose à mes soeurs ? | Open Subtitles | إذاً ، فهل أقول لأختي أن تفعل نفس الشيء ايضا؟ |
Et si il fait la même chose à Elizabeth ? | Open Subtitles | فماذا لو أنه يقوم بنفس الشيء مع إليزابيث؟ |
Tu as bien du penser la même chose à propos d'elle, un jour ou l'autre. | Open Subtitles | لابد وأنك قد فكرت بنفس الشيء عنها في مرحلة ما |
Parce que pour lui, ce n'était qu'une performance. Et il a fait la même chose à ma mère. | Open Subtitles | لأنه اعتبر أن كل شيء بمثابة مسرحية بالنسبة له وفعل الشيء نفسه مع والدتي |
Sauf si vous voulez lui faire la même chose à votre cou, | Open Subtitles | الا اذ كنت تود منه ان يفعل نفس الشيئ حول عنقك |
Ce qui a grillé le vaisseau a fait la même chose à notre colleuse quantique, comme une IEM. | Open Subtitles | أيًّا يكُن الذي حرق دارات السفينة فقد فعل الأمر عينه لموصلنا الكميّ. ربما نبض كهراطيسيّ. |