"la partie ii du" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الثاني من
        
    • الفرع الثاني من
        
    • الفصل الثاني من
        
    • الباب الثاني من
        
    • الفرع ثانياً من
        
    • للجزء الثاني من
        
    • بالجزء الثاني من
        
    • بالفرع الثاني من
        
    • الجزء ثانياً من
        
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent dans la partie II du présent rapport. UN ويتضمن الجزء الثاني من هذا التقرير التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار.
    On trouvera les recommandations faites à cette occasion dans la partie II du présent rapport. UN وستدرَج التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    la partie II du présent document renferme des informations générales relatives à cette dernière. UN وترد معلومات أساسية عن الاحتياطي في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    Les recommandations formulées durant ce dialogue figurent dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue sont résumées dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    la partie II du rapport présente des informations sur les activités du Comité en fonction des points inscrits à son ordre du jour. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة حسب البنود المدرجة في جدول أعمالها.
    D'autres ont préféré le garder dans la partie II du protocole relative aux communications. UN وفضلت وفود أخرى الإبقاء عليه في الجزء الثاني من البروتوكول الذي يتناول البلاغات.
    Les activités de l'équipe spéciale ont rendu plus claire la notion de présence unifiée à l'échelon national, à partir des idées exposées dans la partie II du présent rapport. UN وقد أوضح عمل فرقة العمل مفهوم الوجود الموحد على المستوى القطري، على أساس اﻷفكار الواردة في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Des précisions concernant le nouveau chapitre proposé sont données dans la partie II du présent rapport. UN وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير تفاصيل عن الباب الجديد المقترح في الميزانية.
    la partie II du rapport présente dans le détail les activités du Comité concernant les questions inscrites à son ordre du jour. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات تفصيلية عن أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالها.
    la partie II du rapport du Comité consultatif commente la nouvelle présentation du compte d'appui. UN وقال إن الجزء الثاني من التقرير يعلق على الشكل المتغير المستخدم لعرض حساب الدعم.
    Pour plus de renseignements, se reporter à la partie II du présent rapport. UN وترد معلومات أوفى في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    la partie II du présent rapport fournit des informations sur d'autres actions menées. UN وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير تفاصيل أكثر عن التدابير الأخرى المتخذة.
    la partie II du rapport couvre les délibérations du Comité sur les questions de fond de son ordre du jour. UN أما الجزء الثاني من التقرير فيغطي مداولات اللجنة المتعلقة بالمسائل المضمونية في جــدول أعمالها.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue sont résumées dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations faites à cette occasion figurent dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent dans la partie II du présent rapport. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار.
    On trouvera les recommandations faites à cette occasion dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Il faudrait en faire un article distinct de la partie II du projet de statut relative au droit applicable. UN وينبغي وضع مادة مستقلة في الباب الثاني من مشروع النظام اﻷساسي فيما يتصل بالقانون الواجب التطبيق.
    On trouvera les recommandations faites à cette occasion dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء هذه الجلسة في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    2. Une liste des États parties à la Convention figurera à l'annexe I de la partie II du rapport du Comité pour 1997 [A/52/38 (Part II)]. UN ٢ - وسترد قائمة بالدول اﻷطراف في الاتفاقية في المرفق اﻷول للجزء الثاني من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧ (A/52/38 (Part II)).
    Un membre a présenté une déclaration expliquant son vote (voir annexe II à la partie II du présent rapport). UN وقدمت إحدى العضوات() بياناً عللت فيه تصويتها (انظر المرفق الثاني بالجزء الثاني من هذا التقرير).
    * La délégation des Îles Salomon a ultérieurement informé la Commission qu'elle souhaitait voter contre la motion de division concernant la partie II du projet de résolution. UN * فيما بعد، أبلغ وفد جزر سليمان اللجنة أنه كان ينوي التصويت ضد طلب التجزئة المتعلق بالفرع الثاني من مشروع القرار.
    la partie II du présent rapport contient des informations complémentaires ou mises à jour. UN ويورد الجزء " ثانياً " من هذا التقرير المعلومات المستجدة اﻹضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more