"la quatorzième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الرابع عشر
        
    • الجلسة الرابعة عشرة
        
    • الدورة الرابعة عشرة
        
    • في اجتماعها الرابع عشر
        
    • اجتماعهم الرابع عشر
        
    • والاجتماع الرابع عشر
        
    • للاجتماع الرابع عشر
        
    Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties. UN تقرير الرئيس عن الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    Le présent document contient une brève description de certaines de ces initiatives et des principaux résultats obtenus depuis la quatorzième Réunion des HONLEA, Afrique. UN ويرد في هذه الوثيقة عرض موجز لبعض تلك المبادرات وللنتائج الرئيسية التي تحققت منذ الاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا.
    la quatorzième Réunion des Parties créerait alors un groupe distinct pour négocier les modalités de la reconstitution proprement dite. UN وعندئذ يقوم الاجتماع الرابع عشر للأطراف بإنشاء فريق منفصل للتفاوض بشأن تفاصيل عملية تجديد الموارد بالذات.
    Ordre du jour de la quatorzième Réunion des présidents UN جدول أعمال الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات
    Le texte des décisions de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, tel qu'adopté, figure dans le chapitre XV UN وترد نصوص مقررات الاجتماع الرابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بصورتها المعتمدة، في الفصل الثامن أدناه.
    L'accent a été mis sur le fait qu'il était souhaitable de prévoir des échanges avec les organismes des Nations Unies dans le programme de la quatorzième Réunion. UN وأُشير إلى استصواب تضمين برنامج الاجتماع الرابع عشر التفاعل مع وكالات الأمم المتحدة.
    Le nouveau projet serait distribué un mois avant la date de la quatorzième Réunion, qui devrait l'adopter. UN وسوف تُعمم المسودة الجديدة قبل شهر من انعقاد الاجتماع الرابع عشر الذي ينبغي أن يعتمد الكتيب الجديد.
    Nous notons également la tenue réussie de la quatorzième Réunion des États parties en juin 2004. UN كما نلاحظ نجاح الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف الذي انعقد في حزيران/يونيه 2004.
    Pouvoirs des représentants à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Il a également rappelé que, conformément à la décision, il devait faire rapport à la quatorzième Réunion des États Parties sur les mesures prises. UN كما أشار إلى أن المقرر يقتضي من المسجل تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة إلى الاجتماع الرابع عشر.
    Annexe. Liste des documents dont étaient saisis les participants à la quatorzième Réunion UN قائمة الوثائق المعروضة على الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا
    Il serait utile, à des fins de planification, qu'ils arrêtent le lieu de la quatorzième Réunion. UN ولأغراض التخطيط، سيكون من المفيد تحديد مكان انعقاد الاجتماع الرابع عشر.
    Point 8. Organisation de la quatorzième Réunion des HONLEA, Afrique UN البند 8- تنظيم الاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا
    Organisation de la quatorzième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic UN تنظيم الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية
    Travaux de la quatorzième Réunion du Groupe d’experts chargé d’examiner le Programme d’administration UN أعمال الاجتماع الرابع عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج
    Rapport sur les travaux de la quatorzième Réunion du Groupe d'experts chargée d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies; UN تقرير عن الاجتماع الرابع عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة للادارة العامة والمالية العامة؛
    la quatorzième Réunion des États parties est ensuite déclarée close. UN واختتم الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    Les Règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États parties. UN وقُدّمت القواعد المالية إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف للنظر فيها.
    la quatorzième Réunion se tiendra en 2015 sur le territoire de la Fédération de Russie. UN وسيعقد الاجتماع الرابع عشر في عام 2015 في الاتحاد الروسي.
    Organisation des travaux de la quatorzième Réunion du Processus consultatif informel ouvert à tous UN صيغة مناقشات الاجتماع الرابع عشر لعملية الأمم المتحدة التشاورية
    Décisions prises à la quatorzième Réunion du CCP : éléments clefs ayant des incidences pour le FNUAP UN قرارات الجلسة الرابعة عشرة لمجلس تنسيق البرنامج: العناصر الرئيسية المؤثرة على صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Ces décisions et recommandations seront examinées à la quatorzième Réunion du Comité interorganisations sur le développement durable ainsi que lors des prochaines réunions des organismes interinstitutions pertinents afin de déterminer les mesures à prendre les plus efficaces. UN وسيجري استعراض نتائج اللجنة في الدورة الرابعة عشرة القادمة للجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، وفي الاجتماعات التالية للهيئات المعنية المشتركة بين الوكالات، بهدف الاتفاق على اجدى سبيل للعمل.
    Au début de l'année, le Parlement ukrainien a accepté l'amendement à l'article 8 de la Convention approuvé à la quatorzième Réunion des États parties ainsi que par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/78. UN وفي بداية هذا العام، وافق برلمان أوكرانيا على تعديل للمادة ٨ من الاتفاقية، وافقت عليه الدول اﻷطراف في اجتماعها الرابع عشر والجمعية العامة في قرارها ٤٧/٧٨.
    Un nombre limité de sujets, choisis parmi la large gamme de questions soulevées au cours de la consultation qui a eu lieu pendant la quatorzième Réunion et lors de la première réunion intercomités, doivent être retenus, en collaboration avec le Secrétariat, pour être examinés plus avant et de façon plus approfondie. UN ومن المقرر اختيار عدد محدود من المواضيع، من طائفة واسعة من القضايا المثارة خلال المشاورة في اجتماعهم الرابع عشر وخلال الاجتماع الأول المشترك بين اللجان، بتعاون مع الأمانة العامة، من أجل إجراء مناقشة أعمق بشأنها.
    Elle avait pour principaux objectifs d'examiner les décisions, résolutions et recommandations de la onzième réunion de la Conférence des ministres africains de l'industrie, de la cinquième Conférence générale de l'ONUDI et de la quatorzième Réunion du Comité mixte et de préparer les réunions du Bureau, du Comité des Dix et la douzième réunion de la Conférence des ministres africains de l'industrie. UN وتضمنت اﻷهداف الرئيسية للاجتماع: استعراض مقررات وقررات وتوصيات الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفريقيين والمؤتمر العام الخامس لليونيدو والاجتماع الرابع عشر للجنة المشتركة واﻹعداد لاجتماعات مكتب لجنة العشرة، واﻹعداد للاجتماع الثاني عشر لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفريقيين.
    Ordre du jour provisoire de la quatorzième Réunion des HONLEA, Afrique UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more