"la quatrième tranche" - Translation from French to Arabic

    • الدفعة الرابعة
        
    • الشريحة الرابعة
        
    • الدفعة الثالثة
        
    • بالدفعة الرابعة
        
    • بالشريحة الرابعة
        
    • الجزء الأول من الدفعة الأولى
        
    • للدفعة الرابعة
        
    Les montants d'indemnisation recommandés règlent intégralement les réclamations de la quatrième tranche. UN والمبالغ الموصى بدفعها كتعويضات ضمن الدفعة الرابعة تُسَوّي هذه المطالبات بأكملها.
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la quatrième tranche DES RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة
    Le montant total recommandé des indemnités à accorder à la Turquie au titre de la quatrième tranche devrait être révisé en conséquence. UN فينبغي أن ينقح وفقا لذلك مجموع مبلغ التعويض الموصى به لتركيا في الدفعة الرابعة.
    . La deuxième partie de la quatrième tranche se compose de 200 réclamations concernant la perte de biens immobiliers. UN ويشمل الجزء الثاني من الدفعة الرابعة 200 مطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات العقارية.
    Tous les projets au titre de la quatrième tranche ont été clos au début de 2009. UN وقد أغلقت جميع المشاريع تحت الشريحة الرابعة في أوائل عام 2009.
    Les montants indiqués dans le tableau ci—dessus pour la Slovaquie représentent la part de la République slovaque des indemnités recommandées au titre de la quatrième tranche. UN وتمثل المبالغ المحددة في هذا الجدول لسلوفاكيا نصيب جمهورية سلوفاكيا من مبالغ التعويض الموصى بها في إطار الدفعة الرابعة.
    Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche. UN فقد تعرّفت على 560 مطالبة مكررة محتملة في الدفعة الخامسة ومطالبتين مكررتين محتملتين في الدفعة الرابعة.
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la quatrième tranche DES RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة
    4. Corrections apportées à la première partie de la quatrième tranche UN 4- التعويضات المدخلة على الجزء الأول من الدفعة الرابعة
    Tableau 3. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " UN الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف "
    Tableau 3. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " UN الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف "
    Tableau 7. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " C " UN الجدول 7 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " جيم "
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la quatrième tranche DE RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات
    Par type de perte, les réclamations de la quatrième tranche se rapportent: UN وبحسب نوع الخسائر، تتعلق مطالبات الدفعة الرابعة بما يلي:
    Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche. UN واتبع الفريق هذه التوصية لدى دراسته لمطالبات الدفعة الرابعة.
    Tableau 3. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " UN الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف "
    IV. EXAMEN DE LA PREMIÈRE PARTIE DE la quatrième tranche < < F4 > > 53 - 62 17 UN رابعاً- استعراض الجزء الأول من مطالبات الدفعة الرابعة من الفئة " واو-4 " 53-62 16
    ANNEXES TECHNIQUES DU RAPPORT SUR LA PREMIÈRE PARTIE DE la quatrième tranche DE RÉCLAMATIONS < < F4 > > UN المرفقات التقنية بالتقرير بشأن الجزء الأول من الدفعة الرابعة من الفئة " واو-4 " الصفحة
    Un grand nombre de projets de la quatrième tranche ont à la fois renforcé les compétences spécialisées locales et en ont tiré parti. UN والكثير من مشاريع الشريحة الرابعة عزز الخبرة المحلية وبنى عليها.
    Conformément à la décision 21, une réclamation de la deuxième tranche, une de la troisième tranche et une de la quatrième tranche ont donné lieu à une révision à la baisse de l'indemnisation envisagée. UN وبناء على المقرر 21 تم تعديل مبالغ مطالباتهم بتخفيضها في حالة مطالبة واحدة في الدفعة الثانية ومطالبة واحدة في الدفعة الثالثة ومطالبة واحدة لفرنسا في الدفعة الرابعة.
    État récapitulatif des recommandations concernant la quatrième tranche UN موجز التوصيات المتعلقة بالدفعة الرابعة
    Au 30 avril 2007, le taux d'exécution des projets de la quatrième tranche (20042005) était de 64,3 %. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2007 بلغ معدل التنفيذ نسبة 64.3 في المائة فيما يتعلق بالشريحة الرابعة (2004-2005).
    Rapport F1(4) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie < < F1 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-1 " تقرير الفئة واو-1(1-1)
    Le montant total qu'il est recommandé de verser pour la quatrième tranche de réclamations s'élève à 771 531 000 dollars. UN ويبلغ مجموع حجم التعويضات الموصى بها للدفعة الرابعة ٠٠٠ ١٣٥ ١٧٧ دولار أمريكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more