"la trente-neuvième session" - Translation from French to Arabic

    • الدورة التاسعة والثلاثين
        
    • دورتها التاسعة والثلاثين
        
    • الدورة التاسعة والثلاثون
        
    • لدورتها التاسعة والثلاثين
        
    • في دورته التاسعة والثلاثين
        
    • بالدورة التاسعة والثلاثين
        
    • والدورة التاسعة والثلاثين
        
    Le rapport succinct sur la 2e réunion sera examiné à la trente-neuvième session du SBI. UN وسيُنظر في التقرير الموجز للاجتماع الثاني في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    I. Ordre du jour de la trente-neuvième session du Comité UN جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرامج والتنسيق
    I. Ordre du jour de la trente-neuvième session du Comité UN جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرامج والتنسيق
    Commission du développement social Rapport sur les travaux de la trente-neuvième session UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها التاسعة والثلاثين
    Sessions des groupes de travail en 2006 après la trente-neuvième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2006، بعد الدورة التاسعة والثلاثين للجنة
    Questions sur lesquelles l'accord n'a pu se faire à la trente-neuvième session UN المسائل التي لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأنها في الدورة التاسعة والثلاثين
    et du développement (Deuxième partie de la trente-neuvième session UN الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين
    I. ORDRE DU JOUR DE LA DEUXIÈME PARTIE DE la trente-neuvième session DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT 33 UN جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية
    En particulier, des délégations avaient demandé, à la trente-neuvième session du Conseil, qu'il soit dûment tenu compte de la situation de l'environnement dans les travaux du Groupe. UN وأوضح بصفة خاصة أن الوفود كانت قد طلبت في الدورة التاسعة والثلاثين للمجلس أن تؤخذ حالة البيئة في الاعتبار على النحو الواجب في عمل الوحدة.
    1. Le Président provisoire déclare ouverte la trente-neuvième session du Conseil du développement industriel. UN 1- الرئيس المؤقَّت: أعلن افتتاح الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية.
    L'organisation a également participé au processus d'examen périodique universel, et à la trente-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN كما ساهمت في عملية الاستعراض الدوري الشامل وحضرت الدورة التاسعة والثلاثين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Rapporteur de la Sixième Commission (juridique) à la trente-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Activités entreprises après la trente-neuvième session du Sous-Comité scientifique et technique, en 2002 UN الأنشطة المضطلع بها منذ انعقاد الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2002
    Clôture de la trente-neuvième session UN اختتام الدورة التاسعة والثلاثين
    A la trente-neuvième session, le directeur général de la Richmond Fellowship International a fait une communication orale, et à la quarantième session un représentant a distribué une déclaration écrite. UN وفي الدورة التاسعة والثلاثين أدلى ممثل المنظمة ببيان شفوي، وقام ممثل لها في الدورة اﻷربعين بتوزيع بيان خطي.
    ii) La Fédération a participé à la trente-neuvième session de la Commission des stupéfiants qui a eu lieu à Vienne entre le 16 et le 25 avril 1996; UN ' ٢ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٦ - ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛
    La délégation française demande donc qu'un commentaire figure dans le rapport de la trente-neuvième session pour indiquer que l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 17 constitue une dérogation à la règle. UN ومن ثم يطلب وفده إدراج تعليق في تقرير الدورة التاسعة والثلاثين مفاده أن الفقرة 2 من المادة 17 تقييد لهذه القاعدة.
    Nations Unies Commission de la population et du développement Rapport sur la trente-neuvième session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والثلاثين
    et du développement sur sa trente-neuvième session et ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session de la Commission UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة
    la trente-neuvième session de la Conférence générale de l'AIEA s'est réunie en une année historique pour la non-prolifération nucléaire. UN لقد عقدت الدورة التاسعة والثلاثون للمؤتمر العام للوكالة في عام كان معلما على طريــق عــدم الانتشار النووي.
    Dans sa décision 2004/1, la Commission a décidé que la question des migrations internationales et du développement serait le thème spécial de la trente-neuvième session de la Commission. UN وفي مقررها 2004/1، قررت اللجنة أن الهجرة الدولية والتنمية يجب أن تكون الموضوع الخاص لدورتها التاسعة والثلاثين.
    la trente-neuvième session du Conseil d'administration du PNUD a souligné la nécessité de promouvoir la transition des secours au développement et de fixer pour objectif prioritaire à ses programmes humanitaires futurs l'exécution des programmes de réintégration, particulièrement les projets à impact rapide. UN وأكد مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دورته التاسعة والثلاثين ضرورة قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتشجيع الانتقال من الاغاثة الى التنمية وجعل تنفيذ برامج اعادة الادماج، وبخاصة المشاريع السريعة التأثير، هدفا يحظى باﻷولوية في برامجه الانسانية المقبلة.
    Références concernant la trente-neuvième session (point 93 c) de l'ordre du jour) UN المراجع المتعلقة بالدورة التاسعة والثلاثين (البند 93 (ج) من جدول الأعمال) هي:
    aux travaux de la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme et aux travaux de la trente-neuvième session de la Commission du développement social UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة والدورة التاسعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more