"la vingt-neuvième" - Translation from French to Arabic

    • التاسعة والعشرين
        
    • التاسع والعشرين
        
    • التاسع والعشرون
        
    • التاسعة والعشرون
        
    Ordre du jour provisoire et date de la vingt-neuvième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين وموعد انعقادها
    Dates de la vingt-neuvième session du Comité de la planification du développement UN مواعيد انعقاد الدورة التاسعة والعشرين للجنة التخطيط اﻹنمائي
    Dates de la vingt-neuvième session du Comité de la planification du développement UN موعدا انعقاد واختتام الدورة التاسعة والعشرين للجنة التخطيط اﻹنمائي
    En toute probabilité, le dialogue devrait se poursuivre lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وكان هناك تطلّع إيجابي لأن يتواصل الحوار في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Communiqué de la vingt-neuvième réunion du Conseil de paix et de sécurité UN بيان صادر عن الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس السلام والأمن
    En outre, nous attendions avec impatience que la vingt-neuvième Conférence générale de l'UNESCO s'attelle avec une plus grande vigueur à une discussion et à une réflexion approfondies sur la nature de ce concept, sur la base des propositions ébauchées par le Directeur général, ce qui aurait donné à l'Assemblée une vue d'ensemble plus intégrale. UN وانتظرنـا بفـارغ الصبـر أن يجري المؤتمر العام التاسع والعشرون لليونسكو مناقشة وبحثا متعمقين لهذا المفهوم على أساس الاقتراحات التي وضع إطارها المدير العام ليعطي للجمعية فكرة أكثر شمولا.
    Membre et conseiller juridique de la délégation du Kenya à la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale de l'Organisation de l'aviation civile internationale, Montréal (Canada) UN عضو ومستشار قانوني في وفد كينيا إلى الدورة التاسعة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي، مونتريال، كندا
    Ouverture de la vingt-neuvième session par le Président de la Commission UN افتتاح رئيس اللجنة للدورة التاسعة والعشرين
    L'élection aux deux postes avait eu lieu pour la dernière fois à la vingt-neuvième session. UN وكانت هذه الانتخابات قد أُجريت لآخر مرة في الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية.
    Ordre du jour provisoire de la vingt-neuvième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين
    Il a indiqué que des essais pilotes de l'outil de mesure devraient être réalisés pendant la période qui précédera la vingt-neuvième session de l'ISAR. UN وأشار إلى ضرورة إجراء الاختبارات التجريبية لأداة القياس في الفترة التي تسبق الدورة التاسعة والعشرين لفريق الخبراء.
    Ordre du jour provisoire de la vingt-neuvième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين
    Le Fonds a financé la participation de six membres de la Commission à la vingt-neuvième session de celle-ci. UN وقُدمت المساعدة من الصندوق الاستئماني لستة أعضاء في اللجنة تيسيراً لمشاركتهم في الدورة التاسعة والعشرين لتلك الهيئة.
    Rappelant aussi, la résolution No 37/29-E adoptée par la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; UN وإذ يذكر بالقرار رقم 37/29 - أق، الصادرة عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    77. Le Président déclare ensuite la clôture de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent. UN 77- وأعلن الرئيس بعد ذلك اختتام الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة.
    Rappelant également les recommandations de la vingt-neuvième réunion du Conseil d'administration de l'Université tenue à Dhaka (Bangladesh), UN إذ يستذكر توصيات الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش،
    Rappelant également la résolution no 30/29-C de la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN وإذ يذكر بالقرار رقم 30/29 - ث الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية،
    La Nouvelle-Zélande organisera un atelier sur la question avant la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique. UN وستنظم نيوزيلندا حلقة عمل بشأن هذا الموضوع قبل عقد الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا.
    Appendice RAPPORT DE la vingt-neuvième INSPECTION EFFECTUÉE EN IRAQ UN تقرير عن التفتيش الموقعي التاسع والعشرين الذي تم
    Les principaux contrats passés entre Al Qaqaa et les sociétés étrangères ont été remis à l'équipe de la vingt-neuvième inspection. UN وقد سلمت لفريق التفتيش التاسع والعشرين التابع للوكالة العقود الرئيسية بين القعقاع والشركات اﻷجنبية.
    la vingt-neuvième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (UNSAC) s'est tenue à N'Djamena, en République du Tchad, du 9 au 13 novembre 2009. UN 1 - عقد الاجتماع الوزاري التاسع والعشرون للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في نجامينا بجمهورية تشاد في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    C'est vrai. Si la vingt-neuvième marche apparaît, ton voeu est exaucé. Tu y crois ? Open Subtitles إنه حقيقي.لو الدرجة التاسعة والعشرون ظهرة، ذلكِ سيمنح أمنيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more