Ordre du jour provisoire et date de la vingt-neuvième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين وموعد انعقادها |
Dates de la vingt-neuvième session du Comité de la planification du développement | UN | مواعيد انعقاد الدورة التاسعة والعشرين للجنة التخطيط اﻹنمائي |
Dates de la vingt-neuvième session du Comité de la planification du développement | UN | موعدا انعقاد واختتام الدورة التاسعة والعشرين للجنة التخطيط اﻹنمائي |
En toute probabilité, le dialogue devrait se poursuivre lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | وكان هناك تطلّع إيجابي لأن يتواصل الحوار في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Communiqué de la vingt-neuvième réunion du Conseil de paix et de sécurité | UN | بيان صادر عن الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس السلام والأمن |
En outre, nous attendions avec impatience que la vingt-neuvième Conférence générale de l'UNESCO s'attelle avec une plus grande vigueur à une discussion et à une réflexion approfondies sur la nature de ce concept, sur la base des propositions ébauchées par le Directeur général, ce qui aurait donné à l'Assemblée une vue d'ensemble plus intégrale. | UN | وانتظرنـا بفـارغ الصبـر أن يجري المؤتمر العام التاسع والعشرون لليونسكو مناقشة وبحثا متعمقين لهذا المفهوم على أساس الاقتراحات التي وضع إطارها المدير العام ليعطي للجمعية فكرة أكثر شمولا. |
Membre et conseiller juridique de la délégation du Kenya à la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale de l'Organisation de l'aviation civile internationale, Montréal (Canada) | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد كينيا إلى الدورة التاسعة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي، مونتريال، كندا |
Ouverture de la vingt-neuvième session par le Président de la Commission | UN | افتتاح رئيس اللجنة للدورة التاسعة والعشرين |
L'élection aux deux postes avait eu lieu pour la dernière fois à la vingt-neuvième session. | UN | وكانت هذه الانتخابات قد أُجريت لآخر مرة في الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية. |
Ordre du jour provisoire de la vingt-neuvième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين |
Il a indiqué que des essais pilotes de l'outil de mesure devraient être réalisés pendant la période qui précédera la vingt-neuvième session de l'ISAR. | UN | وأشار إلى ضرورة إجراء الاختبارات التجريبية لأداة القياس في الفترة التي تسبق الدورة التاسعة والعشرين لفريق الخبراء. |
Ordre du jour provisoire de la vingt-neuvième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين |
Le Fonds a financé la participation de six membres de la Commission à la vingt-neuvième session de celle-ci. | UN | وقُدمت المساعدة من الصندوق الاستئماني لستة أعضاء في اللجنة تيسيراً لمشاركتهم في الدورة التاسعة والعشرين لتلك الهيئة. |
Rappelant aussi, la résolution No 37/29-E adoptée par la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 37/29 - أق، الصادرة عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، |
77. Le Président déclare ensuite la clôture de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent. | UN | 77- وأعلن الرئيس بعد ذلك اختتام الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة. |
Rappelant également les recommandations de la vingt-neuvième réunion du Conseil d'administration de l'Université tenue à Dhaka (Bangladesh), | UN | إذ يستذكر توصيات الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش، |
Rappelant également la résolution no 30/29-C de la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 30/29 - ث الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية، |
La Nouvelle-Zélande organisera un atelier sur la question avant la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique. | UN | وستنظم نيوزيلندا حلقة عمل بشأن هذا الموضوع قبل عقد الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا. |
Appendice RAPPORT DE la vingt-neuvième INSPECTION EFFECTUÉE EN IRAQ | UN | تقرير عن التفتيش الموقعي التاسع والعشرين الذي تم |
Les principaux contrats passés entre Al Qaqaa et les sociétés étrangères ont été remis à l'équipe de la vingt-neuvième inspection. | UN | وقد سلمت لفريق التفتيش التاسع والعشرين التابع للوكالة العقود الرئيسية بين القعقاع والشركات اﻷجنبية. |
la vingt-neuvième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (UNSAC) s'est tenue à N'Djamena, en République du Tchad, du 9 au 13 novembre 2009. | UN | 1 - عقد الاجتماع الوزاري التاسع والعشرون للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في نجامينا بجمهورية تشاد في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
C'est vrai. Si la vingt-neuvième marche apparaît, ton voeu est exaucé. Tu y crois ? | Open Subtitles | إنه حقيقي.لو الدرجة التاسعة والعشرون ظهرة، ذلكِ سيمنح أمنيتك |