"laide" - Translation from French to Arabic

    • قبيحة
        
    • القبيحة
        
    • قبيحه
        
    • بشعة
        
    • القبيح
        
    • قبيح
        
    • أقبح
        
    • قبح
        
    • قبيحُ
        
    • وقبيحة
        
    • القبح
        
    • قبيحةٌ
        
    • اقبح
        
    Je sentais que tu faisais l'amour comme une fille laide. Open Subtitles أتدرين، كنت أعلم أنك تمارسين الحب كفتاة قبيحة
    C'est ce genre de mots qui rend la langue française laide. Open Subtitles مثل هذه الكلمات التي تجعل الانجليزيه قبيحة جداً
    Entendre ça, d'une fille qui est le contraire de laide, vulgaire ou sale. Open Subtitles أن هذا الشعور يأتي من فتاة هي النقيض لـ قبيحة و رخيصة و متسخة
    Mais si tu veux entendre la fille grosse et laide chanter... Open Subtitles إذا كنتم تريدوا سماع تلك البنت القبيحة السمينة تغني
    C'était une compagne de voyage et elle était très laide. Open Subtitles لقد كانوا مجرد رفقاء سفر وهى كانت قبيحه
    Mais que quand la réalité est laide ou compliquée, il faut pas la montrer. Open Subtitles ولكن عندما تكون الحقيقة معقدة أو بشعة المرء لا يمكنه إظهار ذلك
    As-tu celui dans lequel une femme se fait opérer pour ne plus être laide ? Open Subtitles نعم، كنت حصلت على واحد حيث سيدة، هي الحصول على لعملية جراحية لتصحيح كيف قبيحة هي؟
    Certains hommes sont affligés par l'amour persistant d'une femme laide. Open Subtitles هناك رجال أبتليوا بحب أبدي لإمرأة قبيحة.
    J'aimerais que vous réfléchissiez à l'amour persistent d'une femme laide et aux infertiles qui font de mauvaises épouses. Open Subtitles أحب أن تفكر عن الحب الأبدي بإمرأة قبيحة. وكيف لإمراءة عاقر، لا ينبغي أبدا أن تكون زوجة.
    La haine est une chose laide. C'est une trop belle journée pour ça. Open Subtitles الكراهية قبيحة, إنه يوم جميل جداً على هذا
    Elle est si laide que j'en suis presque navrée pour elle. Open Subtitles إنّها قبيحة جدّاً لدرجة أنّ المرء يكاد يشعر بالأسى عليها
    Mais si j'étais laide, je pourrais être docteur et joindre le club de country que je veux. Open Subtitles لأنني لو كنت قبيحة , كان بإمكاني أن أكون طبيبة وأنضم إلى أيَّ نادي ريفي أردته
    En temps normal je trouve la paysannerie aussi laide que des gargouilles. Open Subtitles عادة أجد الفلاح الدرجة كما قبيحة كما الجرغول.
    Traduction : elle est laide, elle est laide, elle est laide de chez laide. Open Subtitles الترجمة : هي قبيحة هي قبيحة هي اقبح القبيحين
    Si elle est laide. Open Subtitles هل اذا أقمت علاقة مع ابناء عمومتك يعتبر أمرا غير شرعيا؟ فقط اذا كانت قبيحة
    Va au village. Va voir cette grosse, laide et vieille... Open Subtitles اذهب الى القرية اذهب الى عجوزك البدينة القبيحة
    Je me disais... quand on sera rentrés... qu'on aura écrit nos rapports, que tu seras redevenue laide... on pourrait dîner ensemble. Open Subtitles كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى
    C'est peut-être vrai, mais votre cravate est laide. Open Subtitles قد يكون هذا صحيحاً ولكنّ ربطة عنقكَ بشعة
    Et si nous maintenons ces bas nombres, vous pouvez parier vos bouts doux... nous allons obtenir la grande, laide hache. Open Subtitles وإذا واصلنا بهذه الأعداد المنخفضة ستستطيع أن تراهن بمؤخرتك اللطيفة أننا سنحصل على الفأس القبيح الضخم
    Vous pouvez me dire que ma robe est laide, et je peux vous dire que je n'aime pas votre coupe de cheveux. Open Subtitles بامكانك اخباري بأن ثوبي قبيح وبامكاني اخبارك بأنني لا أحب تسريحة شعرك
    J'ai 10 ans, et votre robe est la plus laide que j'ai jamais vue. Open Subtitles أنا 10 سنوات، و أعتقد أن فستانك هذا هو أقبح مارأيت.
    Mon cher, vous êtes trop bourré pour voir à quel point elle est laide. Open Subtitles عزيزي جون, أنت ثمل لدرجة أنت لا ترى مدى قبح هذه المرأة
    C'est pas parce que je suis laide que je suis attirée par les laids, Dr. Troy. Open Subtitles فقط لأن أَنا قبيحُ لا أَعْني أَنا مَجْذُوبُ إلى قبيحِ، الدّكتور تروي.
    Et ça devrait être un gars qui te comprend et sera à tes côtés quand tu seras vieille et laide et que tu auras besoin de ces chaises qui montent et descendent les escaliers. Open Subtitles ويجب ان تكون مع رجل يفهمك, ويكون بجانبك عندما تصبحين عجوزة وقبيحة, وتحتاجين واحداً من هذه الكراسى,
    Pourquoi ces fabriques font-elles tout pour me rendre laide ? Open Subtitles لماذا هم تصنيع القبح المتعمد ما لم أرادوا لي لتبدو قبيحة؟
    Votre femme est très laide. Open Subtitles إن زوجَتَكَ قبيحةٌ للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more