| En fait, nous avons placé les armes dans le bar. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع، لقد وضعنا الأسلحة في الحانة. |
| Photo prise 15 minutes avant que les filles quittent le bar selon les témoins. | Open Subtitles | الصورة أخذت قبل ربع ساعة من مغادرتهم الحانة طبقًا لقول الشاهد |
| D'après la serveuse, il a fermé le bar vers 2 heures mais apparemment il n'est pas rentré chez lui. | Open Subtitles | وفقاً للنادلة فقد أقفل الحانة عند الساعة الثانية.. لكن كما يبدو فإنه لم يصل للمنزل. |
| Ce commentaire dit que l'abruti de barman est tellement imbu de lui-même qu'il fait surement de la muscu derrière le bar. | Open Subtitles | هذا التعليق يقول أن الساقي في حانة دي باغ مغرور جداً من المحتمل أنه يعمل خلف البار |
| Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
| Tu connais le bar à cheval sur Atlantic et Auburn ? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الحانة حيث تتقاطع اتلانتك مع ألبورن؟ |
| Il l'a perdu, évidemment. Maintenant je peux perdre le bar. | Open Subtitles | وبالطبع خسر كلّ شيءٍ، والآن قد أخسر الحانة. |
| J'ai trouvé un chien du voisinage sur le bar, buvant de la machine à soda. | Open Subtitles | انا وجدت كلب الجيران في الحانة . يشرب من ماكينة المشروبات الغازية |
| Au fait, mon offre d'achat pour le bar tient toujours. | Open Subtitles | بالمناسبة .. عرضي لشراء الحانة لا يزال قائما |
| Je voudrais te montrer une photo, dis-moi si tu reconnais quelqu'un qui était devant le bar ou qui venait d'arriver qui ressemble à ça. | Open Subtitles | أُريد أن أُريك صورةً وأخبرني إذا ما قد رأيتَ أحداً يُشبه هذه المرأة عند وصولكما هناك خارج الحانة وخروج |
| J'ai quitté le bar, et puis il y a eu cette... | Open Subtitles | لأني غادرت الحانة و من ثم كان هناك.. ضوء؟ |
| Pourquoi ne pas poser l'arme que vous tenez sous le comptoir sur le bar. | Open Subtitles | ماذا عن وضع السلاحك الذي يجد تحت الطاولة على طاولة الحانة |
| À quelle heure avez-vous quitté le bar avec l'inspecteur Furey ? | Open Subtitles | ما الوقت الذي تركتي فيه الحانة مع المحقق فيوري؟ |
| On a travaillé tellement dur pour avoir le bar à desserts où il est. | Open Subtitles | لقد عملنا بكل كد لكي نجعل الحانة ما هي عليه اليوم |
| Le film, tenir le bar et travailler pour cet homme. | Open Subtitles | الفيلم, ادراة هذه الحانة والعمل عند هذا الرجل |
| le bar ne fait pas autant d'argent qu'on le pensait. | Open Subtitles | البار لن يجني الكثير من المال مثلما ظننا |
| C'est l'échographie que j'ai montrée aux gens dans le bar. | Open Subtitles | هـذه صورة التـي لوحـت بهـا للنـاس في البار |
| Et j'espère que Mlle Jenny tient le bar à la Taverne de Mable ce soir. | Open Subtitles | وأعتقد أن الأنسة جيني ستخدم في البار في حانة مابي هذا المساء |
| Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
| le bar où elle travaille... Dans la salle de bain, | Open Subtitles | اذهبى الى الحانه التى تعمل بها فى الحمام |
| Vous voulez discuter à propos de louer le bar entier ? | Open Subtitles | هل رغبتِ بالتحدثِ بشأنِ إستئجار الحانةِ برمتها؟ |
| Enfin, elle et le bar gratuit n'auraient pas fait bon ménage. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، بار مفتوح هذا لن يكون خليط جيد. |
| Pendant les sessions de l'Assemblée générale, le bar «Café viennois» au sous-sol du bâtiment des conférences (S-B-1) est ouvert de 10 heures à 17 heures, du lundi au vendredi. | UN | وخلال دورات الجمعية العامة، يفتح المقهى الفييني الكائن في منطقـة قاعـات الاجتماع في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الاجتماعات (S-B-1) من الساعة ٠٠/١٠ حتى الساعة ٠٠/١٧ وذلك من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
| Écoutes, si tu repasses par le bar, ne dis rien à mon amie Leslie. | Open Subtitles | اسمعي, إذا مررتي بالحانة مجدداً لا تقولي أي شيء لصديقتي ليزلي |
| On peut ne pas le dire à tout le bar ? | Open Subtitles | حسنٌ، ايمكنا أن لا نعلن ذلك للحانة كلها ؟ |
| Il fréquente le bar depuis peu avec ces 4 autres gars eux aussi impliqués dans les bagarres. | Open Subtitles | كما إنه بدأ يظهر في الآونة الأخيرة في الحان إلى جانب أربعة آخرين من أولئك الرجال الذين قاموا أيضا بالدخول في المعارك |
| Nous étions le bar à battre, il y a 10 ans quand on a été foutus dehors. | Open Subtitles | نحن كُنّا الحانةَ للضَرْب قبل 10 سنوات حتى أصبحنَا شَققنَا خارج. |
| L'accès derrière le bar est réservé aux employés. | Open Subtitles | لا يفترض أن تكوني خلف المنضدة إنه مخصص للموظفين |
| Et, hum, les toilettes sont juste derrière la porte d'où nous venons, donc vous n'avez pas à traverser le bar principal pour accéder aux installations. | Open Subtitles | ودورات المياه من خلال الباب الذي دخلنا من خلاله حتى لا تضطروا للذهاب للبار الرئيسي لتستخدموا الحمام |
| Comment on fait le bar ce soir ? | Open Subtitles | كيف تريد أن نعدّ سمك القاروس الليلة؟ |