"le comité consultatif demande" - Translation from French to Arabic

    • وتطلب اللجنة الاستشارية
        
    • تطلب اللجنة الاستشارية
        
    • طلبت اللجنة الاستشارية
        
    • فإن اللجنة الاستشارية تطلب
        
    • اللجنة الاستشارية طلبها
        
    • تطالب اللجنة الاستشارية
        
    • واللجنة الاستشارية تطلب
        
    • وطلبت اللجنة الاستشارية
        
    • حثت اللجنة الاستشارية
        
    • وترجو اللجنة الاستشارية
        
    le Comité consultatif demande que les rôles et fonctions respectifs des différentes entités soient mieux précisés dans les projets de budget à venir. UN وتطلب اللجنة الاستشارية زيادة توضيح الأدوار والمهام المنوطة بكل من الكيانات المختلفة في أي عرض للميزانية في المستقبل.
    le Comité consultatif demande que l'on examine la possibilité de louer une partie du matériel de transmissions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية استكشاف إمكانية استئجار بعض معدات الاتصالات.
    le Comité consultatif demande que cette information figure dorénavant dans les rapports. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمَّن التقارير المقبلة هذه المعلومات.
    le Comité consultatif demande que les futurs projets de budget-programme contiennent des renseignements sur ces points. UN لذا، تطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمن بيانات الميزانية البرنامجية التي ستُقدم في المستقبل معلومات من هذا القبيل.
    le Comité consultatif demande qu'à l'avenir les propositions concernant les communications et les technologies de l'information soient mieux étayées. UN تطلب اللجنة الاستشارية مزيدا من الإيضاح في الشروحات المقدمة في المستقبل لدعم الطلبات من تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    le Comité consultatif demande que toutes les explications nécessaires soient fournies sur cet écart apparent dans le cadre du prochain rapport sur l'exécution du budget de la Mission. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يُدرج تبرير كامل لهذا التضارب الواضح، في سياق تقرير الأداء المقبل للبعثة.
    le Comité consultatif demande que la Caisse applique sans tarder les recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives à sa sécurité informatique. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن ينفذ الصندوق توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن أمن نظم المعلومات دون إبطاء.
    le Comité consultatif demande que toutes les améliorations concrètes et tous les gains d'efficacité soient expliqués dans le prochain projet de budget. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تقديم معلومات بشأن أي تحسينات ملموسة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في سياق مشروع الميزانية المقبل.
    le Comité consultatif demande que des informations soient fournies à la Cinquième Commission sur la manière dont le Secrétariat a l'intention d'appliquer la recommandation du Comité. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تزويد اللجنة الخامسة بمعلومات عما تعتزم الأمانة العامة القيام به لتنفيذ توصية اللجنة.
    le Comité consultatif demande que ces informations soient fournies à la Cinquième Commission. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تزويد اللجنة الخامسة بهذه المعلومات.
    le Comité consultatif demande que dans son prochain projet de budget la Caisse indique les gains de productivité qui devraient, selon elle, résulter du projet. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يحدد الصندوق في تقرير ميزانيته المقبل المكاسب الملموسة التي سيتم تحقيقها في الكفاءة جراء تنفيذ المشروع.
    le Comité consultatif demande de garder la question à l'examen et se propose d'y revenir dans le cadre du prochain rapport sur l'exécution du budget. UN وتطلب اللجنة الاستشارية رصد المسألة، وستعود إليها في سياق تقرير الأداء المقبل.
    le Comité consultatif demande que les futurs rapports sur l'exécution du budget présentent des informations détaillées sur le personnel transféré dans d'autres missions des Nations Unies. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تضمين تقارير الأداء في المستقبل معلومات محددة عن الموظفين الذين تسند إليهم مهام تقديم المساعدة إلى بعثات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    le Comité consultatif demande que des éléments d'information sur la question soient communiqués à la Cinquième Commission. UN تطلب اللجنة الاستشارية موافاة اللجنة الخامسة بمعلومات في هذا الشأن.
    le Comité consultatif demande au Secrétaire général de garder à l'étude la question de l'efficacité des services mixtes. VIII.84. UN وإزاء هذا، تطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يبقي مسألة كفاءة الخدمات المشتركة قيد الاستعراض.
    le Comité consultatif demande que des informations détaillées à ce sujet soient communiqués à l'Assemblée générale. UN لذلك تطلب اللجنة الاستشارية تزويد الجمعية العامة بمعلومات مفصلة عن هذه المسألة.
    En outre, le Comité consultatif demande des informations et des éclaircissements supplémentaires concernant les critères de détermination des ressources du Conseil de défense. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة الاستشارية معلومات إضافية وتوضيحات فيما يتعلق بمعايير تحديد الموارد لمجلس الدفاع ومستوى هذه الموارد.
    De plus, le Comité consultatif demande que le versement de la prime de risque au personnel recruté localement soit strictement conforme aux procédures fixées par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN علاوة على ذلك، تطلب اللجنة الاستشارية أن يكون دفع بدلات الخطر الى الموظفين المحليين متفقا بشكل دقيق مع اﻹجراءات التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Au paragraphe 6 du présent rapport, le Comité consultatif demande que chaque chapitre du budget, lorsqu'il y a lieu, fournisse des données récapitulatives sur les publications. UN 77 - وفي الفقرة 6 أعلاه تطلب اللجنة الاستشارية معلومات موجزة عن المنشورات لكل باب ذي صلة.
    le Comité consultatif demande pourquoi les activités budgétisées pour cette Section sont directement liées au projet Delphi ou en font partie. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية توضيحاً بشأن ماهية اﻷنشطة التي يقوم بها هذا القسم والتي ترتبط ارتباطاً مباشراً بمشروع دلفي أو تشكل جزءاً منه.
    Compte tenu du caractère incertain de ces informations, le Comité consultatif demande qu'on lui présente des chiffres actualisés le plus rapidement possible. UN ونظرا لعدم التأكد من هذا التقدير، فإن اللجنة الاستشارية تطلب استكمالا لهذه المعلومات في أقرب فرصة ممكنة.
    le Comité consultatif demande à nouveau que les procédures de recrutement et d'affectation soient améliorées. UN وتكرر اللجنة الاستشارية طلبها بتحسين إجراءات التعيين والتنسيب.
    VIII.72 En ce qui concerne l'impression de formulaires, le Comité consultatif demande que la capacité interne d'impression soit pleinement exploitée. UN ثامنا - ٧٢ وفيما يتعلق بالطباعة الخارجية للنماذج تطالب اللجنة الاستشارية باستخدام قدرات الطباعة الداخلية إلى أقصى حد ممكن.
    le Comité consultatif demande que lors de cet examen, il soit pleinement tenu compte des recommandations qu'il a formulées dans le document A/56/7/Add.11. UN واللجنة الاستشارية تطلب أن يراعي الاستعراض القادم توصياتها الواردة في الوثيقة A/56/7/Add.11.
    le Comité consultatif demande que les futurs rapports du Bureau de la déontologie contiennent davantage de détails sur les avis que le Bureau donne au sujet des mécanismes contractuels de contrôle des fournisseurs de services essentiels du Secrétariat. UN وطلبت اللجنة الاستشارية أن تتضمن التقارير المقبلة تفاصيل إضافية عن المشورة المقدمة في مجال آليات الرقابة على العقود التي وُضعت لبعض البائعين الذين يقدمون خدمات بالغة الأهمية للأمانة العامة.
    le Comité consultatif demande donc instamment la mise en place rapide d'un système de contrôle des avoirs sur le terrain et l'extension des activités du système intégré de gestion aux activités sur le terrain en vue de renforcer la capacité des Nations Unies à gérer les avoirs utilisés pour le maintien de la paix. UN ولذلك حثت اللجنة الاستشارية على التعجيل بإقامة نظام جديد لمراقبة اﻷصول في الميدان، وتوسيع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ليشمل الميدان، بغية تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على إدارة أصول عمليات حفظ السلام.
    le Comité consultatif demande qu’il soit procédé à une analyse des postes d’administrateur demandés pour la Section des services d’appui régionaux afin de s’assurer que les besoins ont été calculés correctement. UN وترجو اللجنة الاستشارية إجراء استعراض للتأكد من كفاية الموارد من موظفي الفئة الفنية لقسم خدمات الدعم اﻹقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more