"le comité pourrait envisager" - Translation from French to Arabic

    • قد تود اللجنة أن تنظر في
        
    • لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في
        
    • ربما تود اللجنة أن تنظر في
        
    • وقد تود اللجنة أن تنظر في
        
    • يمكن للجنة أن تنظر في
        
    • وقد تنظر اللجنة
        
    • قد تنظر اللجنة في
        
    • اللجنة تود أن تنظر في
        
    • تود اللجنة أن تنظر في اختيار
        
    • ترغب اللجنة في أن تنظر في
        
    • وقد ترغب اللجنة في النظر في
        
    • وقد تودُّ اللجنة أن تنظر في
        
    En ce qui concerne l'amélioration de la collecte et du partage des informations, le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des dispositions suivantes : UN 59 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الأحكام التالية فيما يتعلق بتعزيز جمع المعلومات والتشارك فيها:
    Afin de faire face au problème du mercure obtenu comme sous-produit de l'extraction minière, le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des options suivantes : UN 28 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد من الخيارين التاليين لمعالجة الزئبق المنتَج كمنتَج ثانوي للتعدين،:
    17. le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    14. le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 14- ربما تود اللجنة أن تنظر في إيصاء المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des options suivantes : UN وقد تود اللجنة أن تنظر في اختيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    Ce membre a estimé que le Comité pourrait envisager la possibilité d’appliquer des taux de change appropriés ou toute autre mesure éventuelle. UN وأعرب ذلك العضو عن رأي مفاده أنه يمكن للجنة أن تنظر في إمكانية تطبيق أسعار صرف مناسبة أو في اتخاذ تدابير أخرى إن وجدت.
    le Comité pourrait envisager de préparer des questions sur les rapports initiaux de la même façon que pour le deuxième rapport et les rapports suivants. UN وقد تنظر اللجنة في إمكانية إعداد أسئلة عن التقارير اﻷولية بنفس الطريقة التي أعدت بها اﻷسئلة للتقرير الثاني والتقارير اللاحقة.
    En ce qui concerne les dispositions générales relatives à la réduction de la demande, le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des options suivantes : UN 34 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية فيما يتعلق بالأحكام العامة للحد من الطلب:
    En ce qui concerne les dispositions relatives à la réduction de la demande dans certains secteurs spécifiques, le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des options suivantes : UN 35 - قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية فيما يتعلق بأحكام الحد من الطلب في قطاعات محددة:
    En ce qui concerne le commerce international avec des États Parties, le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des options suivantes : UN 37 - فيما يتعلق بالتجارة الدولية مع الأطراف، قد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des options suivantes : UN 49 - قد تود اللجنة أن تنظر في اختيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية، المتصلة بإصلاح المواقع الملوثة بالزئبق:
    En ce qui concerne la surveillance des niveaux de mercure, le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des dispositions suivantes : UN 55 - قد تود اللجنة أن تنظر في خيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية فيما يتعلق برصد مستويات الزئبق:
    En ce qui concerne la collecte d'informations sur la propagation, la transformation, le cycle et le devenir du mercure dans l'environnement, le Comité pourrait envisager une des options suivantes : UN 57 - قد تود اللجنة أن تنظر في بعض الخيارات التالية المتصلة بجمع المعلومات عن نقل الزئبق وتحويله ودورته البيئية ومصيره:
    5. le Comité pourrait envisager d'adopter la conclusion ci-après: UN 5- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في اعتماد الاستنتاج التالي:
    20. le Comité pourrait envisager d'adopter la conclusion ci-après: UN 20- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في اعتماد الاستنتاج التالي:
    16. le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 18- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    12. le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 12- ربما تود اللجنة أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    23. le Comité pourrait envisager d'adopter le projet de conclusion ci-après: UN 23- ربما تود اللجنة أن تنظر في اعتماد مشروع الاستنتاج التالي:
    le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des options présentées ci-dessous. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في خيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية.
    Deuxièmement, le Comité pourrait envisager d'élargir à d'autres États la possibilité de présenter des demandes de radiation. UN 56 - ثانيا، يمكن للجنة أن تنظر في زيادة عدد الدول التي يجوز لها تقديم التماسات الشطب من القائمة.
    le Comité pourrait envisager de tenir des réunions avec les États Membres pour développer le dialogue. UN وقد تنظر اللجنة أيضا في دعوة الدول الأعضاء إلى الاجتماع باللجنة من أجل تعزيز الحوار.
    Pour que ce document soit plus utile, le Comité pourrait envisager de l'annexer à ses propres directives. UN وليكون لهذه الورقة وقع أكبر، قد تنظر اللجنة في إرفاقها بمبادئها التوجيهية.
    14. le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 14- لعلّ اللجنة تود أن تنظر في إيصاء المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    le Comité pourrait envisager de recommander à la Conférence des Parties de créer, si besoin est, des groupes spéciaux destinés à faciliter l'exécution de son programme de travail. UN وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف بإنشاء ما يلزم من الأفرقة المخصصة التي قد تلزم للمساعدة في برنامج عمل اللجنة.
    le Comité pourrait envisager des procédures de travail spécifiques pour renforcer sa coopération avec le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في وضع اجراءات عمل محددة لتعزيز التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    le Comité pourrait envisager une ou plusieurs des options suivantes : UN وقد تودُّ اللجنة أن تنظر في خيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more