"le comité recommande le" - Translation from French to Arabic

    • يوصي الفريق
        
    • ويوصي الفريق
        
    • فإنه يوصي
        
    Par conséquent, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 201 420 au titre des coûts liés à l'arrêt du projet. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٠٢٤ ١٠٢ دولارا تعويضا عن تكاليف إيقاف المشروع.
    412. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de la société Kaskade, le Comité recommande le versement d'une indemnité de £ 27 059. UN 412- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Kaskade، بدفع تعويض يبلغ قدره 059 27 دولارا.
    312. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande le paiement intégral de la somme de US$ 332 518 réclamée. UN 312- وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع كامل مبلغ ال518 332 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 186 857 au titre des pertes liées aux coûts salariaux. UN ويوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٧٥٨ ٦٨١ دولارا تعويضا عن الخسائر في اﻷجور.
    le Comité recommande le versement de montants forfaitaires de 1 500 dollars des États-Unis pour 272 d'entre elles. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 500 1 دولار في حالة 272 مطالبة.
    422. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande le versement d'une indemnité de SAR 609 601. UN 422- وعلى ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 601 609 ريال سعودي.
    78. le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 1 660 599 au titre de pertes liées aux contrats. UN 78- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 599 660 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    En conséquence, le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant de US$ 208 300 au titre de cette expédition. UN وعلى هذا يوصي الفريق بتعويض قدره 300 208 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الشحنة.
    73. le Comité recommande le versement d'une indemnité de USD 51 655 au titre de la perte de biens corporels. UN 73- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 655 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    19. le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 1 250 au titre des pertes liées aux contrats. UN 19- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود، قدره 250 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    60. le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 94 537 au titre de pertes liées aux contrats. UN 60- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود، قدره 537 94 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Par conséquent, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 201 420 au titre des coûts liés à l'arrêt du projet. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٠٢٤ ١٠٢ دولاراً تعويضاً عن تكاليف إيقاف المشروع.
    130. le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 4 894 815 au titre de pertes liées aux contrats. UN 130- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 815 894 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية.
    591. le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 1 086 686 au titre de pertes liées à un contrat. UN 591- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 686 086 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية.
    609. le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant de US$ 786 123 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 609- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 123 786 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات والإعانات المقدمة للغير.
    500. le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 80 911 au titre des pertes liées aux contrats. UN 500- يوصي الفريق بدفع تعويض عن خسائر العقود بمبلغ 911 80 دولارا أمريكيا.
    le Comité recommande le versement de montants forfaitaires de 1 500 dollars des États—Unis pour 272 d'entre elles. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 500 1 دولار في حالة 272 مطالبة.
    le Comité recommande le versement d'une indemnité de £ 44 928 pour la perte de tubes en cuivre. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 928 44 جنيها لخسارة أنابيب النحاس.
    le Comité recommande le versement d'une indemnité à hauteur des montants réclamés. UN ويوصي الفريق بالتعويض عن المبالغ المطالب بها.
    le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales. UN ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ قدره 496 129 فرنكاً فرنسياً عن المرتبات وتكاليف الرعاية الاجتماعية.
    328. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Tripod, le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant de US$ 260 384. UN 328- وعلى أساس النتائج التي توصل إليها الفريق فإنه يوصي بتعويض قدره 384 260 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more