"le docteur" - Translation from French to Arabic

    • الطبيب
        
    • الدكتور
        
    • الدكتورة
        
    • الطبيبة
        
    • د
        
    • طبيب
        
    • الدّكتور
        
    • للدكتور
        
    • والدكتور
        
    • للطبيب
        
    • الأطباء
        
    • والطبيب
        
    • الد
        
    • الدكتوره
        
    • الطّبيب
        
    le docteur a dit que tu avais besoin de repos, et je veux être sur que tu le fais. Open Subtitles الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك اذا ؟
    Il plante le docteur une première fois droit dans la carotide avec cette toute petite aiguille, qui, heureusement pour nous, casse et perd son extrémité. Open Subtitles لقد أصاب الطبيب من أول مره مباشره فى الشريان الثباتى بهذه الابره الصغيره, والتى من حسن حظنا تنكسر وتترك طرفها
    Et regarde le docteur appelé qui s'est occupé de lui. Open Subtitles ألقِ نظرة على الطبيب الذي تم استدعاؤه لمعالجته
    le docteur Boghal avait participé à des programmes de vaccination contre la peste bovine. UN وكان الدكتور بوغال يشارك في برامج للتحصين ضد مرض طاعون الماشية.
    Au troisième tour, une majorité simple de 61 voix suffisait pour être élu; mais le docteur Rugova n'en a obtenu que 51. UN وفي الجولة الثالثة، كانت تكفي الأغلبية البسيطة للفوز بالانتخابات وهي 61 صوتا ولكن الدكتور روغوفا حصل على 51 صوتا.
    J'appelle le Conseil de Guerre de Gallifrey, ici le docteur. Open Subtitles نداء إلى مستشار الحرب لقالفري هذا هو الدكتور
    le docteur Saeeda a immédiatement commencé ses efforts de réanimation. UN وشرعت الدكتورة سعيدة على الفور في محاولة لإنعاشها.
    Dis à ta mère que le docteur dit que sa maladie l'a rendue très malade. Open Subtitles أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية
    Ne le laissez pas traverser le fleuve ! Comme conseillé par le docteur Goodweather, Open Subtitles لا تسمحوا له بان يعبر النهر وفقا لما اشار الطبيب قودووثر
    le docteur dit que le grand air me fait du bien. Open Subtitles الطبيب قال ان جلوسي في الهواء الطلق مفيد لي
    le docteur a dit que tout allait bien, et qu'on peut te laisser sortir aujourd'hui. Open Subtitles قال الطبيب أن كل شيء تم بأفضل حال وبوسعنا إخراجك اليوم ..
    Et le docteur lui a prescrit ces pilules pour la grippe. Open Subtitles و الطبيب وضعها على وصفة حبوب من أجل الزكام
    L'emplacement précédent que le docteur utilisait, la maison dans les bois, appartient à la banque. Open Subtitles الموقع التالي الذي يستخدمه الطبيب هو منزل في الغابة والذي يملكـُـه المصــرف
    le docteur a dit que nous devions trouver l'autre soldat. Open Subtitles قال الدكتور بأن علينا أن نجد الجندي الآخر
    le docteur a dit à Adalind qu'elle pourrait rentrer demain. Open Subtitles الدكتور اخبر ادلند انها تستيطع الذهاب للمزل غدا.
    Je pense que c'est le docteur qui a commis ces meurtres. Open Subtitles سيدي اعتقد ان الدكتور هو من ارتكب الجريمة لوحده.
    On essaie de faire fonctionner une radio et le docteur... réfléchit. Open Subtitles حاولنا أن تشغّل أي راديو ..بينما كان الدكتور يفكّر..
    On aurait pu se faufiler, mais le docteur étant le docteur... Open Subtitles نحن يمكننا التسلل مرة أخرى لكن الدكتور يظل الدكتور
    Je suis ici. J'ai l'air différent, mais c'est moi, le docteur. Open Subtitles أنا هنا، أبدو مختلفاً قليلاً، لكنه أنا، أنا الدكتور
    le docteur se demande si elle peut nous rejoindre ici. Open Subtitles الدكتورة تتسائل إذا يمكن أن تلتحق بنا هنا
    Mais le docteur ne t'a pas dit d'y aller doucement ? Open Subtitles لكن ألم تقل الطبيبة أنه يجب أن تتصرفي بروية؟
    La délégation de Beijing était dirigée par le Ministre de la santé, le docteur Nkosazana Zuma. UN وترأس وفد مؤتمر بيجين وزيرة الصحة د. انكوسازانا زوما.
    Mais le docteur a eu la gentillesse de faire un croquis. Open Subtitles ولكن كان طبيب جيد نوع ما يكفي للقيام رسم.
    Nous devons prévenir le docteur Bennett et le docteur Sebastian. Open Subtitles نحن أَنْ نَتّصلَ بهم الدّكتور بينيت والدّكتور سيباستيان.
    Tout d'abord, le docteur Woestelandt n'avait aucune compétence médicale pour solliciter l'internement. UN فبداية، لم يكن للدكتور ويستلاندت أية صلاحية طبية ليطلب إيداعها المستشفى.
    Je n'ai pas réussi à trouver un donneur, et le docteur dit que j'aurai besoin d'un rein très bientôt. Open Subtitles ليس لدي اي حظ لايجاد متبرع والدكتور يقول بان علي ان اجد كليه قريبا جدا
    Ça a empiré pendant le weekend, et je suis retourné voir le docteur ce matin. Open Subtitles لقد ازداد الأمر سوءًا في نهاية الأسبوع وقد عُدت للطبيب هذا الصباح
    le docteur a dit qu'il pouvait se réveiller n'importe quand. Open Subtitles يقول الأطباء أنه يمكنه الإستيقاظ في أي دقيقة
    D'après le docteur, si on ne lui implante pas une nouvelle cornée, elle va devenir aveugle. Open Subtitles والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى
    Il y'a beaucoup de géneticiens avec ce nom mais le docteur Maeve Donovan a pris un congé sabbatique de l'université de Mendel il y a 10 mois Open Subtitles لا يوجد الكثير من إخصائيي الوراثة بذلك الاسم,لكن الد,مايف دونوفان أخذت اجازة من جامعة ماندل قبل 10 أشهر
    Travailler avec le docteur Turner l'a aidé, mais je savais que cela ne durerait pas. Open Subtitles جلساته مع الدكتوره تيرنر ساعده لكني كنت أعرف انها مسألة وقت فقط
    Écoute, le docteur a dit que tu... as eu une petite crise cardiaque, mais tu vas aller bien. Open Subtitles إسمع، الطّبيب قال أنّك تعرّضت لنوبة قلبية خفيفة، ولكنك ستكون بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more