le docteur a dit que tu avais besoin de repos, et je veux être sur que tu le fais. | Open Subtitles | الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك اذا ؟ |
Il plante le docteur une première fois droit dans la carotide avec cette toute petite aiguille, qui, heureusement pour nous, casse et perd son extrémité. | Open Subtitles | لقد أصاب الطبيب من أول مره مباشره فى الشريان الثباتى بهذه الابره الصغيره, والتى من حسن حظنا تنكسر وتترك طرفها |
Et regarde le docteur appelé qui s'est occupé de lui. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على الطبيب الذي تم استدعاؤه لمعالجته |
le docteur Boghal avait participé à des programmes de vaccination contre la peste bovine. | UN | وكان الدكتور بوغال يشارك في برامج للتحصين ضد مرض طاعون الماشية. |
Au troisième tour, une majorité simple de 61 voix suffisait pour être élu; mais le docteur Rugova n'en a obtenu que 51. | UN | وفي الجولة الثالثة، كانت تكفي الأغلبية البسيطة للفوز بالانتخابات وهي 61 صوتا ولكن الدكتور روغوفا حصل على 51 صوتا. |
J'appelle le Conseil de Guerre de Gallifrey, ici le docteur. | Open Subtitles | نداء إلى مستشار الحرب لقالفري هذا هو الدكتور |
le docteur Saeeda a immédiatement commencé ses efforts de réanimation. | UN | وشرعت الدكتورة سعيدة على الفور في محاولة لإنعاشها. |
Dis à ta mère que le docteur dit que sa maladie l'a rendue très malade. | Open Subtitles | أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية |
Ne le laissez pas traverser le fleuve ! Comme conseillé par le docteur Goodweather, | Open Subtitles | لا تسمحوا له بان يعبر النهر وفقا لما اشار الطبيب قودووثر |
le docteur dit que le grand air me fait du bien. | Open Subtitles | الطبيب قال ان جلوسي في الهواء الطلق مفيد لي |
le docteur a dit que tout allait bien, et qu'on peut te laisser sortir aujourd'hui. | Open Subtitles | قال الطبيب أن كل شيء تم بأفضل حال وبوسعنا إخراجك اليوم .. |
Et le docteur lui a prescrit ces pilules pour la grippe. | Open Subtitles | و الطبيب وضعها على وصفة حبوب من أجل الزكام |
L'emplacement précédent que le docteur utilisait, la maison dans les bois, appartient à la banque. | Open Subtitles | الموقع التالي الذي يستخدمه الطبيب هو منزل في الغابة والذي يملكـُـه المصــرف |
le docteur a dit que nous devions trouver l'autre soldat. | Open Subtitles | قال الدكتور بأن علينا أن نجد الجندي الآخر |
le docteur a dit à Adalind qu'elle pourrait rentrer demain. | Open Subtitles | الدكتور اخبر ادلند انها تستيطع الذهاب للمزل غدا. |
Je pense que c'est le docteur qui a commis ces meurtres. | Open Subtitles | سيدي اعتقد ان الدكتور هو من ارتكب الجريمة لوحده. |
On essaie de faire fonctionner une radio et le docteur... réfléchit. | Open Subtitles | حاولنا أن تشغّل أي راديو ..بينما كان الدكتور يفكّر.. |
On aurait pu se faufiler, mais le docteur étant le docteur... | Open Subtitles | نحن يمكننا التسلل مرة أخرى لكن الدكتور يظل الدكتور |
Je suis ici. J'ai l'air différent, mais c'est moi, le docteur. | Open Subtitles | أنا هنا، أبدو مختلفاً قليلاً، لكنه أنا، أنا الدكتور |
le docteur se demande si elle peut nous rejoindre ici. | Open Subtitles | الدكتورة تتسائل إذا يمكن أن تلتحق بنا هنا |
Mais le docteur ne t'a pas dit d'y aller doucement ? | Open Subtitles | لكن ألم تقل الطبيبة أنه يجب أن تتصرفي بروية؟ |
La délégation de Beijing était dirigée par le Ministre de la santé, le docteur Nkosazana Zuma. | UN | وترأس وفد مؤتمر بيجين وزيرة الصحة د. انكوسازانا زوما. |
Mais le docteur a eu la gentillesse de faire un croquis. | Open Subtitles | ولكن كان طبيب جيد نوع ما يكفي للقيام رسم. |
Nous devons prévenir le docteur Bennett et le docteur Sebastian. | Open Subtitles | نحن أَنْ نَتّصلَ بهم الدّكتور بينيت والدّكتور سيباستيان. |
Tout d'abord, le docteur Woestelandt n'avait aucune compétence médicale pour solliciter l'internement. | UN | فبداية، لم يكن للدكتور ويستلاندت أية صلاحية طبية ليطلب إيداعها المستشفى. |
Je n'ai pas réussi à trouver un donneur, et le docteur dit que j'aurai besoin d'un rein très bientôt. | Open Subtitles | ليس لدي اي حظ لايجاد متبرع والدكتور يقول بان علي ان اجد كليه قريبا جدا |
Ça a empiré pendant le weekend, et je suis retourné voir le docteur ce matin. | Open Subtitles | لقد ازداد الأمر سوءًا في نهاية الأسبوع وقد عُدت للطبيب هذا الصباح |
le docteur a dit qu'il pouvait se réveiller n'importe quand. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنه يمكنه الإستيقاظ في أي دقيقة |
D'après le docteur, si on ne lui implante pas une nouvelle cornée, elle va devenir aveugle. | Open Subtitles | والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى |
Il y'a beaucoup de géneticiens avec ce nom mais le docteur Maeve Donovan a pris un congé sabbatique de l'université de Mendel il y a 10 mois | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من إخصائيي الوراثة بذلك الاسم,لكن الد,مايف دونوفان أخذت اجازة من جامعة ماندل قبل 10 أشهر |
Travailler avec le docteur Turner l'a aidé, mais je savais que cela ne durerait pas. | Open Subtitles | جلساته مع الدكتوره تيرنر ساعده لكني كنت أعرف انها مسألة وقت فقط |
Écoute, le docteur a dit que tu... as eu une petite crise cardiaque, mais tu vas aller bien. | Open Subtitles | إسمع، الطّبيب قال أنّك تعرّضت لنوبة قلبية خفيفة، ولكنك ستكون بخير. |