"le domaine des ressources" - Translation from French to Arabic

    • مجال الموارد
        
    • ميدان الموارد
        
    • ميدان موارد
        
    • يتعلق بالموارد
        
    • مجال موارد
        
    • المتعلقة بالموارد
        
    • مجالي الموارد
        
    • مجال إدارة الموارد
        
    • يتعلق بمسائل الموارد
        
    • مجالات الموارد
        
    • بشأن المسائل المتصلة بالمياه
        
    • المتصلة بالموارد
        
    • يتعلق بخدمات الموارد
        
    La présente section met l’accent sur quelques questions ayant trait au suivi des engagements pris par les pays développés dans le domaine des ressources. UN أما هذا التقرير، فيلقي الضوء على بضع مسائل تتصل برصد التعهدات التي قدمتها البلدان المتقدمة النمو في مجال الموارد.
    d'une action coordonnée des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau : gestion de l'information 11 9 UN البرامج ذات اﻷولوية والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية: إدارة المعلومات
    P. Programmes prioritaires en vue d'une action coordonnée des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources minérales 18 15 UN عين برامج ذات أولوية من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المعدنية
    SOUS-PROGRAMME 1. COORDINATION DANS le domaine des ressources EN EAU UN البرنامج الفرعي١ : التنسيق في ميدان الموارد المائية
    Décentralisation des activités dans le domaine des ressources naturelles. UN إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية.
    D'UNE ACTION COORDONNEE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS le domaine des ressources EN EAU 73 - 83 31 UN البرامج ذات اﻷولوية والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية
    COORDONNEE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS le domaine des ressources MINERALES 126 - 134 40 UN الثالـث البرامج ذات اﻷولوية من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المعدنية
    14. Programmes prioritaires en vue d'une action coordonnée des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources minérales : UN ٤١ - برامــج ذات أولويــة مــن أجــل قيــام منظومــة اﻷمــم المتحــدة بعمــل منسق في مجال الموارد المعدنية :
    Comme il n'est pas possible de diviser le domaine des ressources en eau en catégories distinctes, il est inévitable que les mandats des divers organismes se recoupent et qu'il y ait des chevauchements et, parfois, des doubles emplois. UN ونظرا ﻷن مجال الموارد المائية لا يمكن تصنيفه إلى فئات منفصلة على نحو متماثل فإن اختصاصات مختلف المنظمات تشتمل بالضرورة على مناطق رمادية عديدة مما يؤدي إلى التداخل بل وإلى الازدواجية في بعض اﻷحيان.
    PARTICIPATION DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS le domaine des ressources EN EAU UN عمل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الموارد المائية
    I. EXPOSÉ SUCCINCT DES ACTIVITÉS DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS le domaine des ressources UN موجز أنشطـة التعـاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال الموارد المعدنية
    La section I présente un exposé succinct des activités des organismes des Nations Unies, selon le mandat de chacun, dans le domaine des ressources minérales. UN فالفرع اﻷول يوجز أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حسب ولاياتها الخاصة، في مجال الموارد المعدنية.
    G. Prolongements de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement dans le domaine des ressources en eau 9 5 UN زاي المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ميدان الموارد المائية حاء
    Ils ont informé le Comité des différents programmes et activités menés par leurs diverses organisations dans le domaine des ressources en eau. UN وأبلغوا اللجنة بمختلف البرامج واﻷنشطة التي تضطلع بها منظماتهم في ميدان الموارد المائية.
    ACTIVITES DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS le domaine des ressources EN EAU UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    Élaboration et renforcement du programme d'activités de la CEA dans le domaine des ressources naturelles, de l'énergie et des affaires maritimes UN تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    Élaboration et renforcement du programme d'activités de la Commission économique pour l'Afrique dans le domaine des ressources naturelles, de l'énergie et des affaires maritimes UN تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    Renforcement et coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau UN تعزيز أنشطة منظومة الأمم المتحدة وتنسيقها في ميدان موارد المياه
    En outre, il a recommandé que soit conclu un accord concernant le niveau des services dans le domaine des ressources humaines. UN وفضلا عن ذلك، يوصي المجلس بإبرام اتفاق بشأن مستوى الخدمات فيما يتعلق بالموارد البشرية.
    Ils soulignent que, dans le domaine des ressources biogénétiques, il faut absolument codifier les règles relatives à la prévention du piratage. UN وأكدوا أن من المحتم، في مجال موارد التطور البيولوجي، تدوين قواعد تمنع القرصنة البيولوجية.
    Le titulaire prêtera également assistance dans le domaine des ressources humaines. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا المساعدة في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    et le Pacifique dans le domaine des ressources en eau et des ressources minérales UN أنشطــة اللجنــة الاقتصاديـة والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية
    Dans le domaine des ressources humaines, il a démontré sa volonté d'aider les responsables de la gestion. UN وبينت أنشطة المكتب في مجال إدارة الموارد البشرية اﻷهمية التي يوليها مكتبه لمساعدة المديرين التنفيذيين.
    Comme suite à une délégation de pouvoirs dans le domaine des ressources humaines en 1997, le Tribunal a intensifié ses efforts de recrutement. UN عقب تفويض السلطة فيما يتعلق بمسائل الموارد البشرية في سنة 1997، دأبت المحكمة على زيادة جهودها المتعلقة بتعيين الموظفين.
    Le rapport fournissait un aperçu des réalisations accomplies dans le domaine des ressources, des résultats, des partenariats et des capacités de l'organisation et présentait en perspective les défis à relever. UN ويسلط التقرير السنوي الضوء على اﻹنجازات التي تحققت في مجالات الموارد والنتائج والشراكات والقدرات التنظيمية، ويشير إلى قضايا وتحديات المستقبل.
    Ressources en eau : progrès réalisés dans l'application du Plan de Mar del Plata et d'Action 21 dans le domaine des ressources en eau : rapport du Secrétaire général UN التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا وجدول أعمال القرن ٢١ بشأن المسائل المتصلة بالمياه: تقرير اﻷمين العام
    Prestation efficace et efficiente de services opérationnels continus dans le domaine des ressources humaines. UN :: توفير الخدمات العملياتية المستمرة المتصلة بالموارد البشرية بكفاءة وفعالية.
    2.7.3 Augmentation du taux de satisfaction des clients dans le domaine des ressources humaines (2010/11 : sans objet; 2011/12 : sans objet; 2012/13 : 70 %) UN 2-7 -3 زيادة معدل رضا العملاء فيما يتعلق بخدمات الموارد البشرية (2010/2011: غير منطبق؛ 2011/2012: غير منطبق؛ 2012/2013: 70 في المائة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more