Le Groupe d’experts note que le Gouvernement des États-Unis n’a pas informé le Comité de l’appui qu’il fournissait aux opérations anti-LRA. | UN | ويلاحظ الفريق أن حكومة الولايات المتحدة لم تبلغ اللجنة بهذا الدعم المقدم لعمليات مكافحة جيش الرب للمقاومة. |
le Gouvernement des États-Unis soutient de tout coeur ces demandes. | UN | وتؤيد حكومة الولايات المتحدة هذه الدعوات تأييدا صادقا. |
Il va sans dire que la lutte contre les drogues illicites revêt une priorité élevée pour le Gouvernement des États-Unis. | UN | فمما لا شك فيه أن مكافحة المخدرات غير المشروعة تكتسب أهمية عليا لدى حكومة الولايات المتحدة. |
Le Gouvernement de Guam entretient un dialogue direct et ouvert avec le Gouvernement des États-Unis. | UN | واسترسل قائلا إن حكومته تجري حوارا صريحا ومباشرا مع حكومة الولايات المتحدة. |
Le peuple portoricain rejette cet outrage commis par le Gouvernement des États-Unis avec la bénédiction du Gouverneur de Porto Rico. | UN | وإن شعب بورتوريكو يشجب هذا الاعتداء الذي ترتكبه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تحت نظر حاكم بورتوريكو. |
Malgré cela, le Gouvernement des États-Unis n'a accordé le visa qu'une fois. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لم تمنحها حكومة الولايات المتحدة التأشيرة إلا مرة واحدة. |
L'expulsion de 14 diplomates cubains est un acte de vengeance irrationnel perpétré par le Gouvernement des États-Unis contre Cuba. | UN | ويعد طرد 14 دبلوماسيا كوبيا عملا انتقاميا يعوزه التفكير السليم قامت به حكومة الولايات المتحدة ضد كوبا. |
À la suite de cet accident, le Gouvernement des États-Unis a engagé une action en justice contre la FMO. | UN | ونتيجة لتحطم الطائرة، دخلت القوة المتعددة الجنسيات طرفا في الإجراءات القانونية مع حكومة الولايات المتحدة. |
le Gouvernement des États-Unis tenait à donner la réponse suivante : | UN | وكان رد حكومة الولايات المتحدة الذي سلموه لنا كالتالي: |
Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative. | UN | ونحن في حكومة الولايات المتحدة مؤيدون متحمسون للشراكة الجديدة ونقوم بتوفير الدعم للمبادرة. |
Sur une note personnelle, l'orateur exige que le Gouvernement des États-Unis cesse de l'empêcher de se déplacer. | UN | واختتم قوله بالإشارة بصفة شخصية إلى مطالبته بأن توقف حكومة الولايات المتحدة تدخلها في حريته في السفر. |
Pourquoi le Gouvernement des États-Unis l'a-t-il protégé pendant ses mois de séjour illégal sur le territoire national? | UN | لماذا حمته حكومة الولايات المتحدة طوال الأشهر التي أمضاها مقيما إقامة غير شرعية في أراضيها؟ |
le Gouvernement des États-Unis est seul dans sa politique contre Cuba. | UN | إن حكومة الولايات المتحدة وحيدة في سياستها تجاه كوبا. |
Plus de 40 ans se sont écoulés depuis que le Gouvernement des États-Unis a imposé le blocus à Cuba. | UN | مضت أكثر من أربعة عقود منذ أن فرضت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية حصارا على كوبا. |
Nous encourageons le Gouvernement des États-Unis à poursuivre ses efforts dans un sens positif. | UN | ونشجع حكومة الولايات المتحدة على مواصلة متابعة ذلك في اتجاه إيجابي. |
le Gouvernement des États-Unis agit impunément à Porto Rico, exerçant des représailles contre ceux qui y dénoncent la situation coloniale. | UN | وتتصرف حكومة الولايات المتحدة بإفلات من العقاب في بورتوريكو، منتقمة من الذين قد دانوا الحالة الاستعمارية. |
On n'entre pas ici pour ordonner comment le Gouvernement des États-Unis doit faire les choses, fiston. | Open Subtitles | أنت لاترقص الفالس هنا وتملي كيف حكومة الولايات المتحدة تستمر بالعمل , بني |
La Mission permanente de Cuba savait très bien que le Gouvernement des États-Unis n'était pas resté inactif. | UN | وكانت البعثة الكوبية على علم تام بهذه اﻷحداث وبرد فعل حكومة الولايات المتحدة. |
le Gouvernement des États-Unis devrait assumer ses responsabilités à cet égard. | UN | وينبغي لحكومة الولايات المتحدة القيام بمسؤولياتها في هذا الشأن. |
J'aimerais d'emblée remercier notre aimable hôte, le peuple et le Gouvernement des États-Unis, de son hospitalité. | UN | واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أشكر مضيفينا الكرام، شعب وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية على حفاوتهم. |
Officiellement, le Gouvernement des États-Unis il a fini son étude des ovnis en 1969. | Open Subtitles | رسمياً، الحكومة الأمريكية أنهت دراستها عن الأطباق الطائرة في عام 1969. |
L'Assemblée sait peut-être que le Gouvernement des États-Unis a demandé cette année 80 milliards de dollars pour entretenir ses armes nucléaires. | UN | ولعل الجمعية العامة سمعت أن إدارة الولايات المتحدة الأمريكية طلبت هذا العام 80 بليون دولار لصيانة قنابلها النووية. |
Au contraire, le Gouvernement des États-Unis a approuvé pour les exercices budgétaires de 2009 et 2010 un crédit de 40 millions de dollars qui serviront à encourager des programmes subversifs contre Cuba. | UN | بل على العكس من ذلك ، أجازت الإدارة الأمريكية اعتماد مبلغ 40 مليون دولار للعامين الماليين 2009 و 2010 بهدف تشجيع البرامج التخريبية ضد كوبا. |
le Gouvernement des États-Unis partage beaucoup des préoccupations exprimées par le représentant de la Belgique au nom de l'Union européenne. | UN | وقال إن حكومته تشارك كثيراً من الشواغل التي أعرب عنها ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Nous appelons donc le Gouvernement des États-Unis d'Amérique à lever immédiatement le blocus. | UN | ولذلك، نهيب بحكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن ترفع الحصار فورا. |
le Gouvernement des États-Unis attend avec intérêt de collaborer avec d'autres gouvernements en faveur de l'égalité pour les femmes et les jeunes filles dans le siècle à venir. | UN | وقالت إن حكومتها تتطلع إلى العمل مع الحكومات اﻷخرى لتحقيق المساواة للنساء والفتيات في القرن المقبل. |
S'il y avait plainte pour traitement inhumain, le Gouvernement des États-Unis mènerait une enquête sur la base de plaintes dûment étayées par des faits précis. | UN | وإذا وجدت ادعاءات بمعاملة لاإنسانية، فإن حكومته ستحقق فيها استنادا إلى الوقائع الصحيحة. |
le Gouvernement des États-Unis, tout en prenant acte de ces propositions, n'y avait pas donné son accord. | UN | فحكومة الولايات المتحدة لم توافق على أية تغييرات، وإن لاحظت أن هناك مقترحات بشأن التغيير. |
De la même manière, le Gouvernement des États-Unis a été tout aussi diligent s'agissant d'exiger que les gouvernements étrangers accordent cette reconnaissance et ces droits aux biens des États-Unis sis sur leurs territoires. | UN | كما أن هذه الحكومة ما فتئت تحرص على مطالبة الحكومات الأخرى بتخويل نفس الاعتراف والحقوق لممتلكاتها في أقاليمها. |
Le programme de l'Afghanistan Conservation Corps (ACC) est financé par le Gouvernement des États-Unis et géré par l'UNOPS en collaboration avec le Gouvernement afghan. | UN | وتمول حكومةُ الولايات المتحدة برنامجَ فيلق حفظ الطبيعة الأفغاني ويديره مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتعاون مع الحكومة الوطنية. |
20. le Gouvernement des États-Unis participe également à un certain nombre d'initiatives internationales mettant en jeu des populations autochtones. | UN | ٢٠ - وأضاف قائلا إن حكومته تشارك أيضا في عدد من المبادرات الدولية ذات الصلة بالسكان اﻷصليين. |
Enfin, l'intervenante dit que le Gouvernement des États-Unis a répondu à la demande d'information du Rapporteur spécial. | UN | 58 - وأخيرا، قالت إن حكومتها ردّت على طلب المعلومات الوارد من المقرر الخاص. |