Et si le jour d'après, elle aurait ouvert les yeux ? | Open Subtitles | ماذا لو في اليوم التالي استطاعت ان تفتح عيناها؟ |
D'après les rapports, le jour d'après, un autre homme l'a obligée à l'accompagner dans une maison différente. | UN | وقيل إن رجلاً آخر أرغمها في اليوم التالي على الذهاب معه إلى منزل مختلف. |
Donc, il y va, il fait ce qu'il a à faire, mais le jour d'après, elle se réveille. | Open Subtitles | لذا ، ذهب الي هناك وأدى عمله لكن في اليوم التالي أستيقظت |
Et le jour d'après, puis le jour suivant... | Open Subtitles | واليوم الذي يليه . واليوم الذي يليه واليوم الذي يليه. واليوم الذي يليه |
Aujourd'hui, mais quand à demain... Où le jour d'après ? | Open Subtitles | اليوم، لكن ماذا عن الغد أو بعد الغد ؟ |
Un jour, je lui hurle dessus pour m'avoir emprunté mes vêtements et le jour d'après... | Open Subtitles | بيوم من الأيام ، صرخت عليها لإستعارتها ملابسي واليوم التالي قد هربت |
Et le second jeu est à quoi il ressemblait le jour d'après. | Open Subtitles | وهذه الصور تُظهر شكله فى اليوم الذى يليه |
Il ne peuvent pas se permettre de résoudre ce mystère, car il perdrait toute crédibilité le jour d'après. | Open Subtitles | لا يقدرون على حل الغموض لأنّه في اليوم التالي سيصبحون من غير صلة |
Il y avait une longue file d'attente au salon de thé ce jour-là, mais la plus longue file de toutes, était celle pour retourner les cadeaux le jour d'après. | Open Subtitles | نعم، كانت هناك طوابير طويلة لمضيفة الشاي في عيد الأم لكن أطول طابور فيهم كان طابور المرتجعات في اليوم التالي |
Ouais, je vais aller. Je travaille demain, mais je suis en congé le jour d'après. | Open Subtitles | حسنا, أنا أعمل غدا, ولكن اليوم التالي إجازة |
le jour d'après, nos voiture étaient prêtes. | Open Subtitles | في اليوم التالي .سياراتنا المعدلة كانت جاهزة |
Un jour elle était là, à faire le ménage, préparer le repas, et le jour d'après, elle n'y était plus. | Open Subtitles | كانت موجودة تنظف وتعد العشاء وفي اليوم التالي اختفت |
Du coup, il vous avait invité pour dîner le jour d'après, et m'avait demandé de faire le tour du pâté de maisons pendant qu'il vous faisait son coming out. | Open Subtitles | لذا فقد دعاكِ لتناول العشاء .في اليوم التالي وقال لي أن أتجول حول البناء بينما .يكشف عن حقيقته لكِ |
J'ai été envoyé en famille d'accueil dans l'Ohio le jour d'après. | Open Subtitles | وتم إرسالي فى صباح اليوم التالي لأسرة فى "أوهايو". |
Tout ce que je sais, c'est que l'armée a debarquée le jour d'après pour confisquer toutes nos recherches. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الجيش أظهر في اليوم التالي وصادروا كل من بحثنا. |
Vous avez dit que vous aviez rencontré la jeune fille le jour de votre anniversaire, et le jour d'après, vous avez appelé la police, puis le journal a écrit l'article le jour d'après. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنك قابلتي الفتاة الصغيرة في عيد ميلادك وفي اليوم التالي اتصلتي بالشرطة |
et le jour d'après, il s'en fiche, n'appelle pas, ne veut pas qu'on nous voie ensemble. | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي, لا يبالي, لا يتصل بي |
Et vous savez quoi, si ce n'est pas demain, ce sera le jour d'après, je le jure. | Open Subtitles | واذ لم يكن غدا اليوم الذي يليه , اقسم لك |
Et le lendemain et le jour d'après. | Open Subtitles | واليوم الذي يليه واليوم الذي بعد بعده |
Demain ou le jour d'après ... donnez moi en quelques baies en passant. | Open Subtitles | غدا أو بعد الغد أرسل بعض التوت أثناء مرورك ماذا؟ - |
Aujourd'hui c'est 209, demain ce sera 219. le jour d'après ce sera 229. | Open Subtitles | اليوم أصبحوا 209، غداً 219 واليوم التالي سيكونون 229 |
Donc aujourd'hui c'est 209, demain ce sera 219. le jour d'après ce sera 229. | Open Subtitles | اليوم أصبحوا 209، غداً 219 واليوم التالي سيكونون 229 |
"le jour d'après et le jour encore d'après," | Open Subtitles | و بعد غد و بعد و اليوم الذى يليه. |