"le meilleur ami" - Translation from French to Arabic

    • أفضل صديق
        
    • أعز أصدقاء
        
    • أعز صديق
        
    • أفضل أصدقاء
        
    • أقرب صديق
        
    • الصديق الأفضل
        
    • الصديق المفضل
        
    • أعزّ أصدقاء
        
    • أعزّ صديق
        
    Dans le nouvel ordre, les chiens sont devenus le meilleur ami de l'homme, et les chats ont été bannis. Open Subtitles كل ما نعرفه أن كل شيء تغير ،وأصبحت الكلاب أفضل صديق للإنسان وتم نفي القطط
    le meilleur ami d'une fille comme Dawn c'est un lit. Open Subtitles أن الفراش أفضل صديق لفتاة مثل داون تمرجل
    Ils disent qu'un chien est le meilleur ami de l'homme. Open Subtitles ويقولون ان الكلب هو رجل أحرزنا أفضل صديق.
    Ce n'est pas ce que son meilleur ami peut faire pour l'homme, mais ce qu'on peut faire pour le meilleur ami de l'homme. Open Subtitles لا تسأل ماذا يمكن أن يفعل أعز أصدقاء الإنسان ولكن ماذا يمكنك أن تفعل له
    C'est le meilleur ami garçon que j'ai jamais eu et je ne gâcherai pas ça. Open Subtitles إنه أعز صديق رجل حظيتُ به يوماً ولن أفسد ذلك
    Lorsqu'elles sont achetées légalement et utilisées de manière responsable, elles sont le meilleur ami du civil. Open Subtitles إذا تم شراؤه بطريقة قانونية و تم استخدامه بشكل مسؤول سيكونوا أفضل أصدقاء مدنيين لك
    Tu ne peux pas savoir ce que c'est d'être le meilleur ami d'un petit garçon qui t'admire, et qui un jour te tourne le dos, et se met à admirer des créatures couvertes d'huile, clouées au plafond. Open Subtitles لا تفهم شعور كونك أقرب صديق لإبنك وتكون شخص يتطلع إليه ثم يوماً ما ، تلتفت لتجد الشخص الذييتطلعإليه..
    Le baisemain c'est très vieille France mais le diamant est le meilleur ami de la femme Open Subtitles القبلة على اليد قد تكون مناسبة جداً لكن الجواهر هي أفضل صديق للفتاة
    Les diamants sont le meilleur ami de la femme, a dit Marylin Monroe en plaisantant. UN وقد شاع عن مارلين مونرو أنها قالت مازحة إن الماس هو أفضل صديق للمرأة.
    C'est à la communauté internationale qu'il incombe de veiller à ce que les diamants ne soient pas le meilleur ami des terroristes, des seigneurs de la guerre et des autres acteurs qui propagent les conflits. UN ومن مسؤولية المجتمع الدولي أن يتحقق من أن الماس ليس أفضل صديق للإرهابيين وأباطرة الحرب وغيرهم ممن ينشرون النزاع.
    Ce n'est pas comme ca qu'on traite le meilleur ami de l'homme. Open Subtitles هذه ليسة طريقة لمعاملة أفضل صديق للأنسان
    Eh bien, son assistant n°2 est le meilleur ami de lycée de ma soeur. Open Subtitles حسنا، مساعدا له لا 2 الرجل هو أفضل صديق أختي من المدرسة الثانوية.
    D'abord je perd la meilleur copine que j'ai jamais eue maintenant j'ai perdu le meilleur ami que j'ai eu, et, euh... Open Subtitles فوق كوني فقدت أفضل فتاة عرفتها الآن لقد فقدت أفضل صديق لدىّ
    le meilleur ami de l'homme semble être aussi le meilleur ami du singe. Open Subtitles حسناً، ربما أفضل صديق للإنسان هو أيضاً أفضل صديق للقرود
    le meilleur ami au monde que j'ai eu, je me dispute légèrement avec lui et je termine par mettre une droite au mec. Open Subtitles أفضل صديق حظيت به تنازعت معه وانتهى الأمر بلكمي له.
    Selon les cas, c'est le meilleur ami des femmes. Surtout pour une copine ou une épouse dédaignée. Open Subtitles في الظروف المناسبة قد تكون أفضل صديق للفتاة
    Oui, c'est le meilleur ami de l'homme. Mais quel genre d'ami est l'homme ? Open Subtitles بلى، هو أفضل صديق للإنسان، لكن أي صديق هو الإنسان؟
    C'est le meilleur ami de Seema. Open Subtitles هذا هو أعز أصدقاء سيما وخطيبى السيد فيكى مالهوترا
    le meilleur ami de l'homme a senti "Eau de cadavre" sur vous, vous avez commencé à courir. Open Subtitles إشتم أعز صديق للإنسان رائحة جثة عليك، فبدأت بالهرب.
    Je sais que c'était le meilleur ami de Doug, et donc je suis contre. Open Subtitles تعلمين أنه أفضل أصدقاء زوجك لا أريدك أن تقابليه
    C'est le meilleur ami du Roi. Et je suis sûr qu'il hait Wolsey autant que nous. Open Subtitles إنه أقرب صديق إلى الملك, ومتأكد من أنه يكره (ولسي) بقدر ما نحن نكرهه
    B.P. Le pétrole, le meilleur ami de la nature. Open Subtitles "زيوت بيّ بي"، الصديق الأفضل للطبيعة.
    Des années plus tard, le meilleur ami du garçon découvrit toute l'histoire et ne le laissa jamais oublier. Open Subtitles بعد عُشْرِيات لاحقا ، الصديق المفضل الجديد للصبي يكتشف كل الأمر ، ولا يتركه أبدا بسلام
    Vous étiez bien le meilleur ami du tueur, Wayne Crockett? Open Subtitles كنت أعزّ أصدقاء القاتل واين كروكيت؟
    Donc si je n'ai pas compris qu'on me demandait d'être témoin, c'est parce que je ne pensais pas être le meilleur ami de quelqu'un. Open Subtitles لذلك إذا لم أكن أفهم لماذا قد طُلِب مني أن أكون اشبيناً ذلك بسبب أنني لم أكن أتوقع أن أكون أعزّ صديق لأي أحد أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more