Pensent-ils réellement que les Timorais pourraient survivre à une autre guerre civile? Que Dieu me pardonne, mais je ne le pense pas. | UN | هل يعتقدون حقا أن التيموريين الشرقيين يمكنهم النجاة من حرب أهلية أخرى؟ سامحني يا الله، ولكنني لا أعتقد ذلك. |
Ai-je été hors sujet? Je ne le pense pas. | UN | هل كان كلامي خارجاً عن الموضوع؟ لا أعتقد ذلك. |
Elle ne le pense pas. Non, je le pense.Putain que je le pense. | Open Subtitles | أنها ليست جاده لا , بل أنا جاده و أعني ذلك |
Je l'ai déjà dit, mais cette fois, je le pense. | Open Subtitles | قلت ذلك من قبل لكن هذه المرة أنا أعني ذلك |
Je ne le pense pas, le royaume ne le pense pas, et, bien sûr, nos parents ne le pensaient pas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك والمملكة بأسرها لا تعتقد ذلك وحتماً والدانا لمْ يعتقدا ذلك |
eh bien, je voulais vous dire et je le pense vraiment... | Open Subtitles | حسناً، هذا هو، أنني أود أخباركم وحقاً أعني هذا |
Je le pense, Liz. C'est fini. | Open Subtitles | أنا أعني ما قلته يا ليز إن ما بيننا قد انتهى |
Le poisson fermenté c'est répugnant, tout le monde le pense. | Open Subtitles | السمكة المُتعفنة مُقرفة، الكلّ يعتقد ذلك. |
Pour aussi profondes que soient notre déception et notre désillusion, avons-nous d'autre espoir que l'ONU? Je ne le pense pas. | UN | ومهما كان عمق احساسنا بالاحباط وخيبة اﻷمل، فهل أمامنا من رجاء آخر غير اﻷمم المتحدة؟ لا أعتقد ذلك. |
Je sais que ça peut donner l'impression que je me joue de toi en disant que je ne pense pas que tu sois méchant, mais je le pense vraiment. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو بأني أحاول خداعك بأن أقول لك أني لاأعتقد أنك رجل سيء لكن حقأً أعتقد ذلك |
Je le pense, oui. Désolé, je dois y aller. Sinon, ils vont me voir. | Open Subtitles | أعتقد ذلك ، نعم أسف علي المغادرة ربما يراني الجناة |
Je ne le pense pas. Elle était douée. | Open Subtitles | أنها كانت سيئة بذلك , وإنني لا أعتقد ذلك لم تكُ سيئة. |
Je le pense vraiment. Je veux t'emmener quelque part. | Open Subtitles | لا, أنا أعني ذلك, أريد أن آخذكِ إلى مكان ما |
Je le pense. Si tu étais mort, je me serais jeté sur elle. | Open Subtitles | ولكنني أعني ذلك حقاً ، إن كنت أنت من مات ، كنت سأواعدها سريعاً |
Je le pense vraiment. | Open Subtitles | بأننا اتفقنا عندما حظينا بالفرصة أعني ذلك |
Spencer le pense. Caleb non. | Open Subtitles | سبينسر تعتقد ذلك.كايلب لايعتقد ذلك |
Si vous étiez né à une époque différente, vous seriez vénéré. Je le pense. | Open Subtitles | لو كنت وُلدت في زمن آخر لأخذت مكانك الحق، أعني هذا |
Je le pense. Elle pourrait être taxidermiste. | Open Subtitles | أنا أعني ما أقوله أظن أنها قد تكون ممن يراكمون الأشياء |
L'ex belle-mère de Calista le pense aussi. | Open Subtitles | كاليستا وتضمينه في الأم في القانون الخاصة يعتقد ذلك أيضا. |
Pourtant, on dirait. Tout le monde le pense. | Open Subtitles | أحزر ماذا , أنه يبدو كذلك . الجميع يظن ذلك |
Parfois, je ne le pense pas, mais cette fois, c'est vrai. | Open Subtitles | بعض الاحيان لا اعني ذلك ولكن هذه المرة نعم |
Et je sais que j'ai dit la même chose après la chaise massante, mais cette fois je le pense. | Open Subtitles | وأعلم أنّي قلت نفس الشيء بعد تجربة كرسي التدليك ولكن هذه المرة أعنيها |
Je dis que ça serait mieux sans toi, mais je ne le pense pas vraiment. | Open Subtitles | أقول سأكون أفضل حالا دون لكم، ولكن أنا لا أقصد ذلك حقا. |
C'est facile et moins stratégique qu'on le pense. | Open Subtitles | ولا تتطلّب إستراتيجية خاصّة كما يظن الناس. |
Elle ne le pense pas. Elle ne le pense pas. | Open Subtitles | إنها لا تقصد ذلك ؛ لا تقصد ذلك |
Mais je le pensais pas. Personne ne le pense jamais. | Open Subtitles | لكنني لم أقصد ما قلت لا أحد يقصد ذلك أبداً |
Grand-mère ne le pense pas. | Open Subtitles | . جدتي لا تظن ذلك |
Wired Magazine le pense. | Open Subtitles | حسنا ، المجلات الغريبة تعتقد هذا |