"le poste de haut" - Translation from French to Arabic

    • منصب المفوض
        
    • وظيفة المفوض
        
    L'Assemblée générale devrait décider de créer le poste de Haut Commissaire pour les droits de l'homme, ainsi que l'a recommandé la Conférence. UN إن الجمعية العامة ينبغي أن تقرر استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛ على النحو الذي أوصى به ذلك المؤتمر.
    Le processus par lequel a été prise la décision de créer le poste de Haut Commissaire est aussi une source de satisfaction. UN كما إننا نشعر باﻹرتياح إزاء العملية التي اتخذ من خلالها القرار بإنشاء منصب المفوض السامي.
    Aux termes de ce texte, l'Assemblée décide de créer le poste de Haut Commissaire chargé de promouvoir et de protéger tous les droits de l'homme. UN وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية العامة أن تنشئ منصب المفوض السامي لتعزيز وحماية جميع حقوق الانسان.
    Nous avons récemment participé à l'exercice stimulant qui a consisté à établir le poste de Haut Commissaire pour les droits de l'homme. UN ولقد شاركنا جميعا مؤخرا في الممارسة الحفازة المتمثلة في إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Quand le poste de Haut Commissaire a été créé, il a été dit clairement que les fonctions du Commissaire seraient distinctes de celles du Centre pour les droits de l'homme. UN حيث أنه تم النص بشكل واضح عند إنشاء وظيفة المفوض السامي، على أن مهامه ينبغي أن تكون منفصلة عن مهام مركز حقوق اﻹنسان.
    À la session suivante de l'Assemblée générale, il a été décidé de créer le poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وفي دورة الجمعية العامة التي أعقبت ذلك المؤتمر تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    À cette fin, le poste de Haut Commissaire devra être renforcé, et le Centre pour les droits de l'homme mieux équipé. UN ولهذا يتعين تعزيز منصب المفوض السامي، وتزويد مركز حقوق اﻹنسان بإمكانيات أفضل.
    1. Décide de créer le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    Il est d'une importance cruciale que le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme soit créé au cours de la présente session de l'Assemblée générale et que les grandes lignes de son mandat soient établies. UN ومن اﻷهمية الحيوية أن تقوم الجمعية العامة في غضون هذه الدورة بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، ووضع المخطط التمهيدي العام لولايته.
    1. Décide de créer le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    1. Dans sa résolution 48/141 du 20 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Le temps qui s'est écoulé avant la constitution du Groupe de travail ne l'a pas été en vain; il nous a permis de faire avancer les consultations informelles entre les différents groupes régionaux et de saisir l'utilité de créer, entre autres choses, le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN ولم يهدر سدى الوقت الذي سبق إنشاء الفريق العامل؛ فقد استغل للمضي قدما في مفاوضات غير الرسمية بين مختلف المجموعات اﻹقليمية، ولفهم الجدوى من انشاء، في جملة ما ينشأ، منصب المفوض السامي لحقوق الانسان.
    Compte tenu de ce qui précède, la délégation chinoise a soutenu dès le départ que le poste de Haut Commissaire devait être créé sur la base d'un haut degré de transparence et de démocratie et au moyen de consultations approfondies et démocratiques, et que la décision devait être prise par consensus. UN وفي ضوء ما سبق، فإن الوفد الصيني رأى منذ البداية أن منصب المفوض السامي يجب أن ينشأ علـــى أساس درجة عالية من الشفافية والديمقراطية، ومن خلال مشاورات ديمقراطية كاملة، وأن يصدر القرار بتوافق اﻵراء.
    Nous sommes très heureux que l'Assemblée générale ait décidé à sa dernière session de créer le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme, et nous félicitons l'Ambassadeur Ayala Lasso de sa nomination à ce poste. UN وإننا نشعر بالابتهاج ﻷن الدورة الماضية للجمعية العامة أسفرت عن استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وإنني أهنئ السفير أيالا لاسو على تعيينـــه لهذا المنصب.
    Face à l'inquiétude croissante de la communauté internationale concernant la question des droits de l'homme, l'Organisation a cherché à accroître son efficacité vis-à-vis de cette question en créant le poste de Haut Commissaire pour les droits de l'homme. UN واستجابة لانشغال المجتمع الدولي المتنامي بقضية حقوق اﻹنسان، فقد سعت اﻷمم المتحدة الى زيادة فعاليتها في التصدي لهذه القضية بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان.
    1. Décide de créer le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    Le droit au développement est mentionné à d'autres reprises dans la résolution créant le poste de Haut Commissaire. UN ويرد ذكر الحق في التنمية في عدة مواضع أخرى من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ الذي نص على إنشاء منصب المفوض السامي.
    1. Dans la résolution 48/141 qu'elle a adoptée à sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme. UN ١- قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، وبموجب قرارها ٨٤/١٤١، أن تنشأ منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Le fait que le développement et la population ainsi que d'autres questions soient traités conjointement dans le document du Caire, et l'accent mis sur le droit au développement tant dans ce document que dans la résolution instaurant le poste de Haut commissaire, soulignent l'égale importance accordée à cette catégorie de droits. UN وإن توافق التنمية والسكان والشواغل اﻷخرى في وثيقة القاهرة، والتأكيد على الحق في التنمية في القرار الذي ينشئ منصب المفوض السامي وفي وثيقة القاهرة، على حد سواء، يؤكدان على اﻷهمية المتكافئة لتلك الفئة من الحقوق.
    a) Déciderait de créer le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme; UN )أ( تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    Depuis, ils ont eu l'occasion de réaffirmer leur engagement, en créant notamment le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme et en appuyant les activités des différents organes des Nations Unies concernés. UN ومنذ ذلك الوقت، توفرت لها الفرصة لتؤكد من جديد التزامها بإنشاء وظيفة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وتأييد مختلف هيئات اﻷمم المتحدة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more