"le présent rapport contient le" - Translation from French to Arabic

    • ويتضمن هذا التقرير
        
    • يتضمن هذا التقرير
        
    • يحتوي هذا التقرير على
        
    le présent rapport contient le texte des réponses reçues au 18 août 1999. UN ٦ - ويتضمن هذا التقرير الردين اللذين وردا حتى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    le présent rapport contient le texte des réponses reçues au 15 août 2001. UN 4 - ويتضمن هذا التقرير الردود الواردة حتى 15 آب/ أغسطس 2001.
    le présent rapport contient le rapport sur l’exécution du budget de la MINUHA pour la période de liquidation, soit du 1er au 31 juillet 1996. UN ويتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي للبعثة من خلال فترة التصفية من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    le présent rapport contient le rapport final sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en Haïti. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2000, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 1999. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل لعام 2000 المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، فضلا عن تقييم يتناول تنفيذ خطة العمل لعام 1999.
    le présent rapport contient le texte des éléments de programme I et II, qui ont fait l’objet de négociations aux deuxième et troisième sessions du Forum. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير النص المتعلق بالعنصرين البرنامجين اﻷول والثاني اللذين تم التفاوض بشأنهما في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    le présent rapport contient le projet de budget relatif au déploiement et au fonctionnement du Groupe d'observateurs militaires de la MINUGUA pour la période du 15 février au 31 mai 1997. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لنشر فريق المراقبين العسكريين للبعثة وتسيير أعماله في الفترة من ١٥ شباط/فــبراير إلــى ٣١ أيــار/مايو ١٩٩٧.
    le présent rapport contient le budget révisé de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. Ce budget, qui s'élève à 472 889 300 dollars, reflète une augmentation de 52 714 100 dollars par rapport au budget approuvé pour 2006/07. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، التي تبلغ 300 889 472 دولار، وتتضمن زيادة قدرها 100 714 52 دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2006/2007.
    le présent rapport contient le texte des déclarations, réserves, objections et notifications de retrait de réserves faites par des États au sujet de la Convention pour la période allant du 1er juillet 2002 au 1er juin 2004, et reproduites dans les Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général : état au 31 décembre 2003. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات الصادرة عن الدول الأطراف فيما يتعلق بالاتفاقية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 1 حزيران/يونيه 2004، والمستنسخة في المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام: الحالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003().
    le présent rapport contient le projet de budget de la Force pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة للقوة لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ويبلغ إجماليها ٠٠٠ ٠٠٩ ٤٣ دولار )صافيها ٧٠٠ ٢٦٩ ٤١ دولار(.
    le présent rapport contient le projet de budget de fonctionnement de la MONUA pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999, dont le montant brut est de 140 825 400 dollars (montant net : 136 380 900 dollars). UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لاستمرار عمل البعثة خلال الفترة من ١ تموز/ وليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ والتي يبلـغ إجماليهـا ٤٠٠ ٨٢٥ ١٤٠ دولار )صافيهـا ٩٠٠ ٣٨٠ ١٣٦ دولار(.
    le présent rapport contient le projet de budget de la MONUIK pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة للبعثة لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وقدرهــــا مبلــــغ إجماليـــه ٣٠٠ ٦١١ ٥٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥٤٥ ٤٨ دولار(.
    le présent rapport contient le projet de budget de la FNUOD pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998. UN ويتضمن هذا التقرير ميزانيتها المقترحة لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ويبلغ إجمالي هذه الميزانية ٠٠٠ ٣٦٨ ٣٢ دولار )صافيها ٠٠٠ ٤٦٦ ٣١ دولار(.
    le présent rapport contient le projet de budget de la Force pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة للقوة لفترة اﻹثنى عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ويبلغ إجماليها ٤٠٠ ٣٢٠ ٥٠ دولار )صافيها ٦٠٠ ١٨٠ ٤٨ دولار(.
    le présent rapport contient le projet de budget de la MINURSO pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ البالغ إجماليها ٨٠٠ ١٠٧ ٢٩ دولار )صافيها ٤٠٠ ٣٠٨ ٢٧ دولار(.
    le présent rapport contient le projet de budget de la Mission pour la période de 12 mois comprise entre le 1er juillet 1997 et le 30 juin 1998. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة للبعثة لفترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، التي يبلغ إجماليها ٧٠٠ ٩٦٧ ٧ دولار )صافيها ٣٠٠ ٤١٣ ٧ دولار(.
    30. le présent rapport contient le budget de l'UNRWA pour l'exercice biennal 1998-1999, établi en fonction des programmes de l'Office. UN ٣٠ - يتضمن هذا التقرير ميزانية اﻷونروا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بالاستناد إلى برامج الوكالة.
    le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2004, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2003. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لعام 2004، كما يتضمن تقييما لتنفيذ خطة عمل عام 2003.
    le présent rapport contient le plan de travail commun à la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2003, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2002. UN يتضمن هذا التقرير خطة عمل عام 2002 المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، كما يتضمن تقييما لتنفيذ خطة عمل عام 2002.
    le présent rapport contient le rapport final sur l'exécution du budget de la Mission d'observation des Nations Unies en Ouganda-Rwanda (MONUOR) et de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN موجز يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة مراقبى الأمم المتحدة في أوغندا ورواندا وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    le présent rapport contient le rapport final sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA). UN يحتوي هذا التقرير على تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more