le Représentant permanent du Mali a aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى أيضا ببيان عمر داوو، الممثل الدائم لمالي. |
le Représentant permanent du Soudan, Daffa-Alla Elhag Ali Osman, a également fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا دفع الله الحاج علي عثمان، الممثل الدائم للسودان. |
le Représentant permanent de la République démocratique du Congo a également pris la parole. | UN | وأدلى أيضا الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية بكلمة أمام الفريق العامل. |
par le Représentant permanent du Portugal auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمــم المتحدة |
par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de la Guinée équatoriale auprès de | UN | إلـى اﻷمين العـام مـن الممثل الدائم لغينيـا الاستوائية |
le Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة |
La Représentante permanente le Représentant permanent des Etats-Unis du Royaume-Uni | UN | الممثل الدائم للمملكة المتحدة الممثلة الدائمة للولايات المتحدة |
le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent du Liban auprès de l'Organisation des | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Croatie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès | UN | إلى اﻷميـن العام مـن الممثل الدائم للاتحاد الروسي |
le Représentant permanent de la le Représentant permanent par intérim | UN | الممثل الدائم بالانابة للاتحـاد الممثل الدائم بالانابة لجمهورية |
le Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation | UN | العام من المندوب الدائم للسودان لدى اﻷمم المتحدة |
GÉNÉRAL PAR le Représentant permanent DE LA GRÈCE AUPRÈS DE | UN | وموجهة إلى اﻷمين العـام مــن البعثة الدائمة لليونان |
et le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمم المتحدة والممثل الدائم لاندونيسيـا لدى اﻷمم المتحدة |
Je remercie également le Représentant permanent de l'Indonésie pour sa présentation du rapport du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديرنا للممثل الدائم لإندونيسيا على عرضه تقرير مجلس الأمن. |
Lettre datée du 25 octobre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Comme l'a récemment dit le Représentant permanent d'un pays développé, < < il nous faut plus qu'une dynamique, il faut des résultats > > . | UN | وكما قال مؤخرا ممثل دائم لأحد البلدان المتقدمة النمو، إننا نحتاج إلى أكثر من الزخم؛ نحتاج إلى النتائج. |
le Représentant permanent de la République centrafricaine a reconnu que son pays faisait face à une situation d'une gravité sans précédent. | UN | واتفق الممثلُ الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى مع الرأي القائل بأن بلده يمر بوضع حرج لم يَشهدْ له مثيلا. |
Lettre datée du 29 mars 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2000 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة |
le Représentant permanent Le Chargé d'affaires par intérim La Représentante permanente | UN | الممثل الدائم لفرنسا القائم باﻷعمال المؤقت للمملكة المتحدة |
Je manquerais à mon devoir si je ne remerciais vivement le Représentant permanent du Bénin, l'Ambassadeur Mongbé, de la manière avisée dont il a dirigé les délibérations lors de la dernière session de notre Commission. | UN | ولا يفوتني كذلك أن أعبر عن التقدير العميق للمندوب الدائم لبنن، السفير مونغبي، على رئاسته الرشيدة ﻷعمال الدورة الماضية. |
par le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من المثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
Le Représentant spécial du Secrétaire général, Choi Young-Jin, et le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire, Ilahiri A. Djédjé, ont présenté des exposés sur la situation politique dans ce pays. | UN | وقدَّم كل من الممثل الخاص للأمين العام تشوي يونغ جين، والممثل الدائم لكوت ديفوار إلاهيري أ. دجدجيه، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة السياسية في هذا البلد. |
aux droits de l'homme par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |