"les délégations et les" - Translation from French to Arabic

    • ويُرجى من الوفود وكذلك
        
    • ويتاح للوفود
        
    • الوفود وأعضاء
        
    • الوفود وغيرها من
        
    • وهذه التغطية تتاح للمبيع الى الوفود
        
    • الوفود والمترجمين
        
    • الوفود والمنظمات
        
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبيت توجيه وثائق اعتمادهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )٥٧٧٦-٩٠٥( في أقرب وقت ممكن، وفي موعد أقصاه ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيه وثائق اعتمادهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )٥٧٧٦-٩٠٥( في أقرب وقت ممكن، وفي موعد أقصاه ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيه وثائق اعتمادهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )٥٧٧٦-٩٠٥( في أقرب وقت ممكن، وفي موعد أقصاه ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les organismes de télédiffusion peuvent acheter les enregistrements vidéo des séances de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité et d'autres manifestations réalisés par les services de télévision de l'ONU. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    les délégations et les organismes de télédiffusion peuvent acheter les enregistrements vidéo des séances de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité et d'autres manifestations réalisés par les services de télévision de l'ONU. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Il lui sait gré du dialogue constructif qui s'est déroulé entre les délégations et les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفود وأعضاء اللجنة.
    Certains membres se sont inquiétés des difficultés rencontrées par les délégations et les fonctionnaires participant aux réunions organisées par l'ONU pour obtenir les nécessaires visas d'entrée dans certains pays. UN 14 - وأبدى الحاضرون قلقا إزاء الصعوبات التي تصطدم بها المساعي المبذولة للحصول على تأشيرات الدخول اللازمة لحضور الوفود وغيرها من المشاركين اجتماعات الأمم المتحدة في بعض البلدان.
    les délégations et les organismes de télédiffusion peuvent acheter ces enregistrements. UN وهذه التغطية تتاح للمبيع الى الوفود واﻹذاعيين.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيه وثائق اعتمادهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )٥٧٧٦-٩٠٥( في أقرب وقت ممكن، وفي موعد أقصاه ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيه وثائق اعتمادهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )٥٧٧٦-٩٠٥( في أقرب وقت ممكن، وفي موعد أقصاه ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيه وثائق اعتمادهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )٥٧٧٦-٩٠٦( في أقرب وقت ممكن، وفي موعد أقصاه ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d’administration (906-5776) le plus tôt possible et au plus tard pour le 2 janvier 1997. UN ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    les délégations et les organismes de télédiffusion peuvent acheter les enregistrements vidéo des séances de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité et d'autres manifestations réalisés par les services de télévision de l'ONU. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تلفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    les délégations et les organismes de télédiffusion peuvent acheter ces enregistrements dont le prix varie selon qu'on les commande avant ou après la manifestation en question. UN ويتاح للوفود والإذاعيين شراء تسجيلات هذه الموارد مسجلة على أشرطة فيديو، وتختلف أسعارها تبعا لطلبها قبل الحدث أو بعده.
    les délégations et les organismes de télédiffusion peuvent acheter ces enregistrements dont le prix varie selon qu'on les commande avant ou après la manifestation en question. UN ويتاح للوفود والإذاعيين شراء تسجيلات هذه الموارد مسجلة على أشرطة فيديو تختلف أسعارها تبعا لطلبها قبــل الحدث أو بعده.
    1. Frais de voyage et dépenses connexes pour les délégations et les membres du secrétariat UN 1- تكاليف سفر الوفود وأعضاء الأمانة والتكاليف ذات الصلة
    les délégations et les intervenants ont souligné qu'en dehors des États, d'autres acteurs jouaient un rôle important dans les efforts de prévention. UN 38- شددت الوفود وأعضاء فريق المناقشة على أن الجهات الفاعلة الأخرى من غير الدول تؤدي دوراً مهماً في مساعي المنع.
    Certains membres se sont inquiétés des difficultés rencontrées par les délégations et les fonctionnaires participant aux réunions organisées par l'ONU pour obtenir les nécessaires visas d'entrée dans certains pays. UN 160 - وأبدى الحاضرون قلقا إزاء الصعوبات التي تصطدم بها المساعي المبذولة للحصول على تأشيرات الدخول اللازمة لحضور الوفود وغيرها من المشاركين اجتماعات الأمم المتحدة في بعض البلدان.
    les délégations et les organismes de télédiffusion peuvent acheter ces enregistrements. UN وهذه التغطية تتاح للمبيع الى الوفود واﻹذاعيين.
    Qu'il me soit permis de conclure en remerciant les Coordonnateurs de groupe, les Présidents sortant et entrant, le secrétariat, les délégations et les interprètes pour leur appui, leur coopération et leur assistance. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بتوجيه الشكر إلى المنسقين الإقليميين والرئاسات السابقة والمقبلة والأمانة وكل الوفود والمترجمين الفوريين لما قدموه من دعم وتعاون ومساعدة.
    659. La délégation slovaque a remercié les délégations et les organisations non gouvernementales qui avaient pris la parole de leurs observations constructives. UN 659- شكر وفد سلوفاكيا الوفود والمنظمات غير الحكومية التي أخذت الكلمة وعلى وجهات النظر الإيجابية المعرب عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more