"les pouvoirs des" - Translation from French to Arabic

    • وثائق تفويض
        
    • بوثائق تفويض
        
    • أوراق اعتماد
        
    • وثائق التفويض الخاصة
        
    • وثائقَ تفويض
        
    • وسلطاتهم
        
    • سلطات هؤلاء
        
    • سلطات هيئات
        
    • لاجتماع الأطراف
        
    • ويجب أن تكون وثائقُ تفويض
        
    • وثائق التفويض المقدمة
        
    Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. > > UN وتدقق اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء``.
    Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement son rapport. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها دون إبطاء.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين الموفدين إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالدول النامية غير الساحلية،
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Jordanie au Conseil UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للأردن في مجلس الأمن
    Décision de l'Assemblée concernant les pouvoirs des représentants à la huitième session de l'Autorité internationale des fonds marins UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها الى المؤتمر دون إبطاء.
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها الى المؤتمر دون إبطاء.
    Ce rapport indique que la Commission a accepté les pouvoirs des représentants de 118 Etats Membres qui participent à la quarante-huitième session. UN وقد بين ذلك التقرير أن اللجنة أقرت وثائق تفويض ممثلي ١١٨ دولة عضوا مشتركة في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها الى المؤتمر دون إبطاء.
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها الى المؤتمر دون إبطاء.
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement un rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    La Commission de vérification des pouvoirs devrait examiner les pouvoirs des représentants participant à la Conférence et faire rapport à la Conférence. UN وينبغي للجنة وثائق التفويض أن تفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر وتقدم تقريرا بهذا الشأن الى المؤتمر.
    La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à l'Assemblée. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى الجمعية دون إبطاء.
    Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement son rapport. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها دون إبطاء.
    Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à l'Assemblée. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى الجمعية دون إبطاء.
    Décision de l'Assemblée concernant les pouvoirs des représentants des États parties à la huitième session de l'Autorité internationale des fonds marins UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    les pouvoirs des candidats devraient être soumis à la vérification de l'ensemble des membres. UN ويجب أن تكون أوراق اعتماد المرشحين مفتوحة لتفحصها العضوية الواسعة.
    La Commission s'est réunie deux fois pour examiner les pouvoirs des représentants prenant part à la Conférence. UN وقال إن اللجنة قد اجتمعت مرتين لفحص وثائق التفويض الخاصة بالممثلين الذين يشاركون في المؤتمر.
    25. L'article 19 du règlement intérieur dispose que le Bureau de la session examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence. UN 25- تنص المادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر على أن يفحص مكتبُ أيّ دورة وثائقَ تفويض الممثلين وأن يقدّم تقريره في هذا الشأن إلى المؤتمر.
    Ce comité révisera aussi, si nécessaire, le statut, les fonctions et les pouvoirs des médiateurs actuels pour la nondiscrimination. UN وستقوم هذه اللجنة أيضاً، عند اللزوم، بتنقيح مركز أمناء المظالم الحاليين المعنيين بمسألة عدم التمييز وواجباتهم وسلطاتهم.
    les pouvoirs des chefs traditionnels seront progressivement restreints mais les meilleurs éléments de l'identité nationale seront préservés. UN وسيتم الحد من سلطات هؤلاء القادة تدريجياً، مع الحفاظ على أفضل عناصر الهوية الوطنية.
    En particulier, la conclusion préliminaire 5 représentait un compromis raisonnable entre les pouvoirs des organes de contrôle et la volonté souveraine des États. UN وبصورة خاصة، يمثل الاستنتاج اﻷولي ٥ حل تراض معقول بين سلطات هيئات الرصد والارادة السيادية للدول.
    Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions des Parties au Protocole de Montréal, les pouvoirs des représentants des Parties participant à la Réunion des Parties doivent être soumis au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures suivant l'ouverture de la réunion. UN 78 - تنص المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال على أنه يجب تقديم وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين لاجتماع الأطراف إلى الأمين التنفيذي للاجتماع، إن أمكن، في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع.
    les pouvoirs des représentants doivent émaner du chef de l'État ou du gouvernement ou du ministre des affaires étrangères du Membre intéressé. UN ويجب أن تكون وثائقُ تفويض الممثِّلين صادرةً إمَّا عن رئيس الدولة أو الحكومة وإمَّا عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.
    18. Aux termes du paragraphe 2 de l'article 11 du règlement intérieur de la Commission, le bureau examine les pouvoirs des délégations et fait rapport à ce sujet à la Commission. UN ١٨ - يقوم المكتب، بمقتضى الفقرة ٢ من المادة ١١ من النظام الداخلي للجنة، بفحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود، واﻹبلاغ عن نتائج ذلك إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more