Le but d'un instrument juridique concernant les restes explosifs des guerres serait double. | UN | الهدف من وضع صــك قانوني لمعالجة المتفجرات من مخلفات الحرب هدف مزدوج. |
Document-cadre sur les restes explosifs des guerres: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres | UN | ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Document-cadre sur les restes explosifs des guerres: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres | UN | ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Documentcadre sur les restes explosifs des guerres | UN | ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
les restes explosifs des GUERRES: AIDE AUX VICTIMES | UN | المتفجرات من مخلفات الحرب: مساعدة الضحايا |
Informations nécessaires sur les restes explosifs des guerres | UN | المتطلبات من المعلومات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
Informations nécessaires sur les restes explosifs des guerres | UN | المتطلبات من المعلومات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
Étudient et évaluent les dangers présentés par les restes explosifs des guerres; | UN | :: استقصاء وتقدير الخطر الذي تمثله المتفجرات من مخلفات الحرب؛ |
La Chine œuvrera à la conclusion, à la date la plus rapprochée possible, d'un instrument sur les restes explosifs des guerres acceptable par tous. | UN | وستعمل الصين في أقرب وقت ممكن على إبرام صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب يحظى بقبول الجميع. |
sur les restes explosifs des guerres | UN | مشروع ولاية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
Les dispositions prises en ce qui concerne les restes explosifs des guerres devraient s'appliquer dans les conflits armés internationaux comme dans ceux qui ne revêtent pas un caractère international. | UN | ينبغي لتدابير المتفجرات من مخلفات الحرب أن تنطبق على المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية. |
La Croatie est également favorable à l'adoption d'un nouveau protocole sur les restes explosifs des guerres. | UN | كما أن كرواتيا تساند أيضا اعتماد بروتوكول جديد بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Par ailleurs, le Pakistan considère que le moment n'est pas encore venu de négocier un protocole sur les restes explosifs des guerres. | UN | ومن ناحية أخرى، تعتبر باكستان أن الوقت لم يحن بعد للتفاوض بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Groupe de travail sur les restes explosifs des guerres | UN | الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Groupe de travail sur les restes explosifs des guerres | UN | الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Les besoins des familles, ainsi que des communautés touchées par les restes explosifs des guerres, doivent être également pris en considération. | UN | وينبغي أن توضع في الاعتبار أيضاً حاجات الأسر والمجتمعات المحلية المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
Groupe de travail sur les restes explosifs des guerres | UN | الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Groupe de travail sur les restes explosifs des guerres | UN | الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Tout comme les restes explosifs des guerres, les mines ont un pouvoir destructeur au-delà des explosions violentes qui tuent et blessent. | UN | فإن القوة التخريبية للألغام، كما هو الحال بالنسبة للمتفجرات من مخلفات الحرب، ليست محدودة بالتفجيرات العنيفة التي تقتل وتشوه. |
5. Le processus d'établissement d'un programme de sensibilisation au danger est le même pour les restes explosifs des guerres et pour les mines. | UN | 5- تنطبق عملية وضع برنامج للتوعية بالمخاطر على المتفجرات من مخلفات الحرب وعلى الألغام على حد سواء. |
Coordonnateur pour les restes explosifs des guerres | UN | مسائل أساسية في شأن المتفجرات من مخلفات الحرب، من إعداد المنسق |
En qualité de Coordonnateur de cette question complexe que représente les restes explosifs des guerres, je tiens à exprimer ma satisfaction quant au travail qui a été fait au cours de cette année et à remercier les délégations des États parties à la Convention pour leur attitude constructive et leur contribution sensible aux discussions du Groupe d'experts. | UN | وبوصفي منسقا لقضية المتفجرات المتخلفة عن الحرب البالغة التعقد، فإنني أود أن أعرب عن ارتياحي للعمل الذي أنجزناه خلال هذا العام، وأود أن أشكر وفود الدول الأطراف في تلك الاتفاقية على موقفها البناء ومساهمتها الموضوعية في المناقشات التي أجريت في فريق الخبراء. |