"lis les" - Translation from French to Arabic

    • أقرأ
        
    • تقرأين
        
    • قرانا
        
    • اقرأي
        
    Je lis les critiques. J'ai ton blog en favori. Open Subtitles أقرأ تعليقاتك ومدونتك ضمن المواقع الإلكترونية المفضلة لدي.
    Je lis les nouvelles et soudainement, ton effrayant papa me dévisage. Open Subtitles أنا أقرأ الأخبار وفجأة ظهر وجهك والدك المخيف
    Je lis les super nouvelles de l'école car ils n'essaient pas de me tromper, et les reportages ne sont pas payés par des entreprises publicitaires. Open Subtitles أنا أقرأ أخبار المدرسة لأنهم لا يحاولون خداعي وهي تقارير إخبارية وليست مدفوعة من قبل شركات إعلانية
    Ne me dit pas que tu lis les blogs de ces vieilles et tristes femmes. Open Subtitles لا تقولي لي انك تقرأين مدونات العجائز الحزينة تلك
    La vie est plus facile si tu lis les étiquettes. Open Subtitles الحياة اسهل لو قرانا التعليمات
    Si tu ne me crois pas, lis les journaux, regarde la télé ou sur internet. Open Subtitles إن كنت لا تصدقينني، اقرأي الصحف وشاهدي التلفاز وتفقدي الانترنت
    Je lis les signes de la Nature. Open Subtitles أنا أقرأ العلامة التي تريني أياها الطبيعة
    Je lis les lignes de la main, les cartes de tarot, et j'ai un diplôme en numérologie sur le net. Open Subtitles أقرأ الكف، أوراق التاروت، ولدي شهادة في علم الأعداد من الأنترنت
    Je le sais. Je lis les mails. Et je suis gentil avec eux. Open Subtitles أعرف ذلك, أنا أقرأ الإيميل وأنا لطيف معهم.
    Parfois je lis des magazines au boulot. Mais le plus souvent, je lis les trucs que je photocopie. Open Subtitles أحياناً أقرأ مجلات في العمل لكن في الغالب أقرأ أشياءً من النّسخ
    J'étais un escroc. Je lis les gens. C'est ce que je fais. Open Subtitles لقد كنتُ مخادعاً، وأنا أقرأ الناس هذا ما أجيد فعله
    Ce que vous faites maintenant vous stresse au maximum. Oui, c'est ironique. En général, c'est moi qui lis les gens. Open Subtitles أجل ، إنـّه أمر هزلي، عادة ما أقرأ أنا الناس ، لكن لا بأس.
    Je lis les gens. Et toi, mon ami, tu es un livre de coloriage. Open Subtitles أقرأ مشاعر الناس، وأنت يا صاحبي كتاب تلوين
    Je suis chasseur de prime, mon petit. Je lis les gens rapidement, ou je meurs. Open Subtitles أنا صائدة جوائز أنا أقرأ أفكار الناس بسرعة أو أقتل
    Est-ce que tu crois en l'astrologie, car je lis les lignes de la main. Open Subtitles كنت أتساءل إذا ما كنت تؤمنين بالتنجيم, لأنني أقرأ الكفوف
    Il allait à tous les matchs, alors je lui lis les pages sportives. Open Subtitles لقد أعتاد أن يذهب لكل المباريات لذلك أقرأ له جريدة الرياضة
    Tu lis les relevés que je t'envoie ? Open Subtitles هل تقرأين التقارير التي أرسلها لكِ؟
    Je lis les rôles principaux ? Open Subtitles هل تقرأين عن التمثيل القيادي؟
    Pourquoi tu lis les pages people ? Open Subtitles لماذا تقرأين صفحات المجتمع؟
    La vie est plus facile si tu lis les étiquettes. Open Subtitles الحياة اسهل لو قرانا التعليمات
    lis les noms de ces scouts en 1967. Open Subtitles الآن اقرأي لي الأسماء لتلك الفتيات الكشافة عام 1967

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more