| Je lis les critiques. J'ai ton blog en favori. | Open Subtitles | أقرأ تعليقاتك ومدونتك ضمن المواقع الإلكترونية المفضلة لدي. |
| Je lis les nouvelles et soudainement, ton effrayant papa me dévisage. | Open Subtitles | أنا أقرأ الأخبار وفجأة ظهر وجهك والدك المخيف |
| Je lis les super nouvelles de l'école car ils n'essaient pas de me tromper, et les reportages ne sont pas payés par des entreprises publicitaires. | Open Subtitles | أنا أقرأ أخبار المدرسة لأنهم لا يحاولون خداعي وهي تقارير إخبارية وليست مدفوعة من قبل شركات إعلانية |
| Ne me dit pas que tu lis les blogs de ces vieilles et tristes femmes. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك تقرأين مدونات العجائز الحزينة تلك |
| La vie est plus facile si tu lis les étiquettes. | Open Subtitles | الحياة اسهل لو قرانا التعليمات |
| Si tu ne me crois pas, lis les journaux, regarde la télé ou sur internet. | Open Subtitles | إن كنت لا تصدقينني، اقرأي الصحف وشاهدي التلفاز وتفقدي الانترنت |
| Je lis les signes de la Nature. | Open Subtitles | أنا أقرأ العلامة التي تريني أياها الطبيعة |
| Je lis les lignes de la main, les cartes de tarot, et j'ai un diplôme en numérologie sur le net. | Open Subtitles | أقرأ الكف، أوراق التاروت، ولدي شهادة في علم الأعداد من الأنترنت |
| Je le sais. Je lis les mails. Et je suis gentil avec eux. | Open Subtitles | أعرف ذلك, أنا أقرأ الإيميل وأنا لطيف معهم. |
| Parfois je lis des magazines au boulot. Mais le plus souvent, je lis les trucs que je photocopie. | Open Subtitles | أحياناً أقرأ مجلات في العمل لكن في الغالب أقرأ أشياءً من النّسخ |
| J'étais un escroc. Je lis les gens. C'est ce que je fais. | Open Subtitles | لقد كنتُ مخادعاً، وأنا أقرأ الناس هذا ما أجيد فعله |
| Ce que vous faites maintenant vous stresse au maximum. Oui, c'est ironique. En général, c'est moi qui lis les gens. | Open Subtitles | أجل ، إنـّه أمر هزلي، عادة ما أقرأ أنا الناس ، لكن لا بأس. |
| Je lis les gens. Et toi, mon ami, tu es un livre de coloriage. | Open Subtitles | أقرأ مشاعر الناس، وأنت يا صاحبي كتاب تلوين |
| Je suis chasseur de prime, mon petit. Je lis les gens rapidement, ou je meurs. | Open Subtitles | أنا صائدة جوائز أنا أقرأ أفكار الناس بسرعة أو أقتل |
| Est-ce que tu crois en l'astrologie, car je lis les lignes de la main. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما كنت تؤمنين بالتنجيم, لأنني أقرأ الكفوف |
| Il allait à tous les matchs, alors je lui lis les pages sportives. | Open Subtitles | لقد أعتاد أن يذهب لكل المباريات لذلك أقرأ له جريدة الرياضة |
| Tu lis les relevés que je t'envoie ? | Open Subtitles | هل تقرأين التقارير التي أرسلها لكِ؟ |
| Je lis les rôles principaux ? | Open Subtitles | هل تقرأين عن التمثيل القيادي؟ |
| Pourquoi tu lis les pages people ? | Open Subtitles | لماذا تقرأين صفحات المجتمع؟ |
| La vie est plus facile si tu lis les étiquettes. | Open Subtitles | الحياة اسهل لو قرانا التعليمات |
| lis les noms de ces scouts en 1967. | Open Subtitles | الآن اقرأي لي الأسماء لتلك الفتيات الكشافة عام 1967 |