Entretien avec S. E. Loy Sim Chheang, chef de l'État par intérim | UN | اجتماع مع سعادة السيد لوي سيم شينغ، رئيس الدولة بالنيابة |
Entretien avec M. Loy Sim Chheang, Président par intérim de l'Assemblée nationale | UN | اجتماع مع السيد لوي سيم شهيانغ، الرئيس بالنيابة للجمعية الوطنية |
Son Excellence M. Franck Loy, Sous-Secrétaire aux affaires mondiales des États-Unis d’Amérique | UN | معالي السيد فرانك لوي وكيل الوزارة للشؤون العالمية بالولايات المتحدة اﻷمريكية |
Son Excellence M. Franck Loy, Sous-Secrétaire aux affaires mondiales des États-Unis d’Amérique | UN | معالي السيد فرانك لوي وكيل الوزارة للشؤون العالمية بالولايات المتحدة اﻷمريكية |
Y a des photos de Myrna Loy ? | Open Subtitles | هل توجد صور جديدة لميرنا لوى ؟ |
Rencontre à l'Assemblée avec les présidents des commissions de l'Assemblée nationale, sous la présidence de M. Loy Sim Chheang, Premier Vice-Président | UN | الاجتماع مع رؤساء لجان الجمعية الوطنية، برئاسة لوي سيم شيانغ، النائب اﻷول للرئيس، في مقر الجمعية |
Ensuite, il a rencontré le chef d'Etat par intérim, S.E. Loy Sim Chheang et a été reçu par le premier Président du Gouvernement, S.A.R. le Prince Norodom Ranadiddh. | UN | واجتمع بعد ذلك مع رئيس الدولة فخامة السيد لوي سين تشيانغ كما استقبله صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم راناريده رئيس الوزراء اﻷول. |
Angola Henrique dos Santos, Fidelino Loy De Jesus Figueiredo, Ricardo Quicaxiamo, José Leitão Neves Bravo Da Costa, Filomena Da Conceição João | UN | أنغولا هنريكي دوس سانتوس ، فيديلينو لوي دي خيسيس فيغويريدو ، ريكاردو كيكاخيامو خوسيه ليتانو نيفيس برافو دا كوستا ، فيلومينا دا كونسيسان خوان اﻷرجنتين |
Beaucoup d'entre vous connaissaient le Ministre des affaires étrangères «Loy». | UN | إن وزير الخارجية " لوي " معروف لدى الكثيرين هنا. |
Réunion avec S. E. M. Loy Sim Chheang, Secrétaire général du FUNCINPEC | UN | الاجتماع مع معالي السيد لوي سيم شهينغ اﻷمين العام لحزب الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة |
S'il s'agissait là des principaux facteurs, les bases des pirates seraient apparues tout au long de la côte somalienne, de Loy'addo, près de Djibouti, à Kaambooni, à la frontière kényane. | UN | ولو كان هذان العاملان هما العاملان الرئيسيان لكانت قواعد القراصنة قد ظهرت على طول الساحل الصومالي من لوي آدو، بالقرب من جيبوتي، إلى كمبوني على الحدود الكينية. |
La musique est de Shankar Ehsan Loy et les paroles signées Gulzar ! | Open Subtitles | "الموسيقي بواسطة "شانكار "إحسان لوي", والكلمات "جولزار" |
Ravi de vous revoir Miss Loy. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكِ مرة أخرى يا سيدة لوي |
Les dernières 24H, on a contacté Loy Kalay, pour séparer les AAF de la population afin de spread new IO themes. | Open Subtitles | في 24 ساعة الماضية, تتوجه الحركة للإتصال بـ لوي كالي عن عامة الناس AFF فصل الـ من أجل نشر مواضيع صغرى جديدة |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-jointe, pour information, une lettre que les membres de l'Assemblée nationale du Royaume du Cambodge ont adressée le 21 juillet 1997 au Président par intérim de l'Assemblée nationale, M. Loy Sim Chheang. | UN | يشرفني أن أقدم إليكم، للعلم، رسالة مؤرخة ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة من أعضاء الجمعية الوطنية لمملكة كمبوديا إلى الرئيس الحالي للجمعية الوطنية، السيد لوي سيم تشيانغ. |
17. Le Haut Commissaire a eu par ailleurs un entretien avec M. Loy Sim Chheang, Premier Vice-Président de l'Assemblée nationale, auquel ont assisté les présidents ou vice-présidents de huit des neuf commissions de l'Assemblée nationale. | UN | ١٧ - وعقد المفوض السامي أيضا اجتماعا مع لوي سيم شييانغ، النائب اﻷول لرئيس الجمعية الوطنية، حضره رؤساء أو نواب رؤساء ثماني لجان من اللجان التسع للجمعية الوطنية. |
Il a renouvelé ses explications oralement lors d'une longue session de l'Assemblée nationale, tenue le 11 août 1995, au cours de laquelle il a eu le privilège de rencontrer M. Loy Sim Chheang, Premier Vice-Président de l'Assemblée nationale, et plusieurs membres des Commissions de l'Assemblée. | UN | وكررها في شروح شفوية في جلسة مطولة عقدتها الجمعية الوطنية في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، وأتيحت له خلالها فرصة لقاء السيد لوي سيم شهيانغ، النائب اﻷول لرئيس الجمعية الوطنية، ورؤساء وأعضاء لجان الجمعية الوطنية. |
Le Représentant spécial a également indiqué qu'il avait tenu une réunion le 11 août 1995 avec le Premier Vice-Président de l'Assemblée nationale, S. E. Loy Sim Chheung, le Président ainsi que d'autres membres de la Commission de l'Assemblée. | UN | كما ذكر المقرر الخاص أنه قد عقد اجتماعا مع سعادة السيد لوي سيم شيانغ النائب اﻷول لرئيس الجمعية الوطنية ومع رئيس مكتب الجمعية الوطنية وأعضاء المكتب اﻵخرين في ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
Loy, il faudra nous supporter quelques temps. | Open Subtitles | لوى, يجبأن تصبرعليناقليلاً. |