Selon son dossier de l'O.N.I, (Office of Naval Intelligence) le Lieutenant Kit Jones était un cyber-spécialiste loyal et assidu. | Open Subtitles | طبقًا لملف خدمته فإن الملازم كيت جونز كان خبير في الإنترنت مخلص و يعمل بجد |
C'est un agent loyal qui croit travailler pour la CIA. | Open Subtitles | هو ضابط مخلص يظن أنه يعمل للمخابرات المركزيه |
Et vous resterez au milieu, profitant des deux, à votre façon loyal aux deux ? | Open Subtitles | وانت ستبقى في الوسط ،مستفيداً من الطرفين وبطريقة ما موالي للطرفين؟ |
Ce garçon vous a été loyal, il a été bon, il a été un ami, et maintenant qu'il est en danger, vous n'allez pas lever le petit doigt ? | Open Subtitles | هذا الصبي كان مخلصاً لكِ لقد كان جيداً لقد كان صديقاً والآن هو في ورطة وأنتِ لن تساعديه مطلقاً؟ |
Et dans cette famille être une personne bien, et un ami loyal est plus important que... que d'être célèbre. | Open Subtitles | وبهذه العائلة، يجب أن تكون شخص صالح وأن تكون صديقاً وفياً.. وهذا أهمُ من الشهرة. |
si j'apprends que l'un de vous est loyal envers quelqu'un d'autre... | Open Subtitles | اذا اكتشفت أن أحد منكم لا يكن الولاء لنا |
Lors de cette horrible nuit où il a été trahi, quand certains ont douté, l'ont abandonné, seul Pierre est resté constant et loyal jusqu'à la fin. | Open Subtitles | في تلك الليله الفظيعة عندما تعرض للخيانه عندما شك البعض فيه وهرب من جانبه بقي بطرس فقط الصامد المخلص حتى النهاية |
loyal au Vatican, il aurait été libéré quelques mois plus tard et assigné à résidence, depuis lors, à Chengdu. | UN | وهو مخلص للفاتيكان، وقد أطلق سراحه بعد بضعة أشهر، ومنذ ذلك الحين حكم عليه باﻹقامة الجبرية في شنغدو. |
Il n'est ni un terroriste ni un séparatiste et il serait un citoyen chinois loyal. | UN | والسيد يميتي ليس إرهابياً وليس انفصالياً ويقال إنه مواطن صيني مخلص. |
M. Badji constate avec satisfaction que le Maroc s'est déclaré tout à fait prêt à engager un dialogue franc et loyal afin d'arriver à une solution définitive et réaliste de la question. | UN | وأعرب عن ترحيبه برغبة المغرب الكاملة للدخول في حوار مخلص في محاولة لتحقيق حل نهائي وواقعي للمسألة. |
Mais cet homme, peu importe ce qui suit derrière son nom, est loyal, engagé, honnête, et déterminé pour faire ce qu'il y a de mieux pour l'Amérique. | Open Subtitles | و لكن هذا الرجل، مهما يكن الحرف الذي يسبق إسمه لـرجل مخلص و ملتزم و صريح و مصمم لفعل ما أفضل لـ أمريكا |
Puisque tu es si loyal, j'ai un boulot très spécial pour toi. | Open Subtitles | لاني اعرف انك مخلص لي جداً لدي عمل خاص جدا لك |
Il est loyal. Il est fiable. Il te ressemble à cet égard. | Open Subtitles | انه موالي , وانه جديرٌ بالصراحة انه مثلك بهذا المنظور عن الاحترام |
Tu l'as fait pour moi. Tu as été trop loyal. | Open Subtitles | كنت مخلصاً، فعلت ذلك من أجلي كنت مخلصاً أكثر من اللازم |
Et dans cette famille être une personne bien, et un ami loyal est plus important que... que d'être célèbre. | Open Subtitles | وبهذه العائلة، يجب أن تكون شخص صالح وأن تكون صديقاً وفياً.. وهذا أهمُ من الشهرة. |
Je dois lui être loyal si je veux mes terres. | Open Subtitles | علي أن أظهر الولاء لو أردت إستعادة أرضي. |
Je peux vous assurer, Monsieur le Président, de l'appui loyal et sans réserve de la délégation namibienne. | UN | وإنني أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن بإمكانكم أن تعولوا دوما على الدعم المخلص والتام من الوفد الناميبي. |
Le Sri Lanka reste un Membre loyal et dévoué de l'ONU, attaché à défendre les nobles principes de la Charte. | UN | تبقى سـري لانكا عضوا مخلصا ومتفانيا في اﻷمم المتحدة ملتزما بإعلاء شأن المبادئ النبيلة التي تضمنها الميثاق. |
C'est sûr. C'est un jeu loyal joué par des hommes d'honneur. | Open Subtitles | بالتأكيد، انها لعبة عادلة لعبت من قبل الرجال الشرفاء |
Mais je viens de découvrir que quelqu'un que je pensais loyal me décevait depuis le début. | Open Subtitles | ولكنني إكتشفت للتو أن شخص ما إعتقدت أنه موالياً كان يخدعني منذ البداية |
Et encore merci pour ton aide, mon loyal et honnête ami. | Open Subtitles | ومرّة أخرى أشكركَ على مساعدتك يا صديقي الوفي والنزيه |
Sors-moi ton discours sur le pouvoir et comment la seule personne envers qui je dois être loyal c'est moi. | Open Subtitles | فلتعطني خطابك عن السلطة وأن الشخص الوحيد الذي يجب أن أكون مخلصًا له هو نفسي |
Je suis un loyal serviteur de ce palais, rien de plus. | Open Subtitles | انا خادم مُخلص لهذا القصر, لا اكثر من ذلك |
Car tu es tout ce que je veux être. Tu es loyal, honnête, gentil. | Open Subtitles | لأنّك تتسم بكلّ المُثُل التي أتطلّع إليها، فأنت وفيّ وصادق وعطوف |
J'ai essayé d'être loyal envers le FBI, et maintenant mon père est à l'hôpital. | Open Subtitles | حاولت أن أكون وفيًا للمكتب الفيدرالي والنتيجة أن أبي في المستشفى |
Je ne peux pas expliquer le geste de Randall , mais je sais qu'il est un être bon et loyal. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح علامة راندال لكنني أعرف انه روحه طيبة ومخلص |