"lui ai" - Translation from French to Arabic

    • أخبرته
        
    • أخبرتها
        
    • أعطيته
        
    • قلت له
        
    • وأخبرتها
        
    • سألته
        
    • أفعل لها
        
    • فأخبرته
        
    • طلبت منه
        
    • وأخبرته
        
    • أحضرت له
        
    • أرسلت له
        
    • اخبرتها
        
    • فشرحت له
        
    • فأخبرتها
        
    Je lui ai dit que je le taperais s'il n'acceptait pas. Open Subtitles حسنٌ، أخبرته بأنني سأتركه، إن لم يقبل عرضك هذا.
    Je lui ai dit que j'avais besoin d'y réfléchir, et après, je suis venu directement ici. Open Subtitles لقد أخبرته أنّني بحاجة لبعض الوقت للتفكير في الأمر وقدمت إليكِ بعدها مباشرةً
    Strauss n'est pas à l'aise que nous y allions, mais je lui ai dit que la police de Pittsburgh mènerait. Open Subtitles ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة
    Bref. Après dîner je lui ai offert sa carte cadeau Amazon et il semblait content. Open Subtitles آه , على أيَّة حال , بعد العشاء أعطيته هدية بطاقة أمازون
    Oui, je lui ai dit que j'allais être le meilleur avocat qu'il n'avait jamais vu. Open Subtitles نعم لقد قلت له بأني سوف أكون أفضل محامي شاهده في حياته
    Elle sait ce que ça lui fait, et je lui ai dit de partir. Open Subtitles إنها تعلم ما يحدث ذلك بها وأخبرتها أن ترحل , نورا
    Je lui ai demandé d'en fabriquer une ressemblant à mon fils. Open Subtitles سألته إن كان يستطيع صُنع واحدة لتبدو وكأنها ابني
    Tout le monde pense que c'est moi, mais je ne lui ai absolument rien fait. Open Subtitles الجميع يعتقد بأنه أنا الفاعل ولكني لم أفعل لها شيئًا
    Ouais, je lui ai dit que vous me surchargiez de Merlot. Open Subtitles نعم , لقد أخبرته أنك تطالبني بثمن عالي للنبيذ
    - C'est exactement ce que je lui ai dit. - Et qu'est-ce qu'il dit ? Open Subtitles ـ هذا بالضبط ما أخبرته به من قبل ـ ماذا قال ؟
    Je lui ai dit que je devais sortir du système. Open Subtitles أخبرته أنه يجب عليّ الخروج من نظام الرعاية
    Je lui ai dit de se reposer, d'arrêter de s'agiter. Open Subtitles أخبرتها أن ترتاح. أخبرتها أن تتوقف عن القلق
    Je lui ai dit de m'attendre. J'ai pas pu la rejoindre. Open Subtitles من فضلك أخبرتها أن تنتظرني، ولم أنجح في الوصول
    Je lui ai dit qu'elle était en sécurité à mes côtés. Open Subtitles أخبرتها أن آمن مكان يمكنها أن تحظى به بجانبي
    Je lui ai même fait du bouche-à-bouche et la méthode Heimlich. Open Subtitles لقد أعطيته تنفساً صناعياً . و مناورة إنقاذ كذلك
    Je lui ai donné de l'argent tant que j'ai pu. Open Subtitles لذا أعطيته مالًا حتى لم أستطع إعطائه المزيد
    Je lui ai dit qu'il devrait se confessé à Dieu et se rendre à la police. Open Subtitles قلت له انه يجب ان يقوم باعترافه إلى الله وتسليم نفسه إلى الشرطة
    Je lui ai dit que je ferais n'importe quoi si il faisait cesser mon père. Open Subtitles قلت له سأفعل أي شيء إذا أجبر والدي على الكف عن ذلك.
    Je lui ai dit combien les choses avaient été difficiles pour ma mère. Open Subtitles وأخبرتها بشأن ما تكدّه أمّي من عقبات وآلام
    Quand je lui ai demandé qui il voulait inviter, il a répondu : "La famille." Open Subtitles لذا حين سألته كيف يرغب أن تكون نوع حفلته قال العائلة فقط
    Pense à ta mère, à ce que je lui ai fait subir. Open Subtitles انصت إلي تذكر امك وأنت تعلم ما كنت أفعل لها لقد كنت أعاشرها يومياً
    ')e lui ai ditque non, "Il m'a demandé sij'avais une solution, Open Subtitles فأخبرته أننى لا أملكها فسألنى أذا كنت أمتلك حلا
    J'adore son travail. Je lui ai demandé de prendre ce portrait. Open Subtitles أحب أعمال آدم، لذا طلبت منه إلتقاط هذه اللوحة.
    Mon ami Martin voyageait avec nous, et je lui ai demandé de se conduire différemment. Open Subtitles إصطحبت صديقي لرحلتي وأخبرته أن عليه أن يتصرف بشكل مختلف عن الوطن
    Je lui ai même donné une paire de lunettes pour un déguisement au cas où il voudrait porter une cape et aider les gens comme je le fais. Open Subtitles حتى أنني أحضرت له نظارات جديدة لأجل التنكر في حالة إن أراد إرتداء عباءة ومساعدة الناس مثلي
    En devenant son supérieur, je lui ai envoyé trois enveloppes. Open Subtitles وسرعان ما أصبحت رئيسه، أرسلت له ثلاثة مغلفات
    Je lui ai toujours dit qu'elle devrait être plus ouverte. Open Subtitles لطالما اخبرتها أنه يجب أن تكون أكثر تفتحاً
    Je lui ai expliqué pourquoi on avait besoin de corde... et puis il a dit que si l'homme a été jeté dans un puits... ce n'était sûrement pas un saint et qu'il valait mieux le laisser dedans. Open Subtitles لقد سألني.. لأيّ شيء نحتاج للحبل؟ فشرحت له الأمر، و..
    J'allais le faire, mais elle était folle et si enjouée, que je lui ai dit que je l'avais envoyé. Open Subtitles عبر موقعها اللعين.. وكنت أعتزم ارساله, لكنها جُنّت فجأه فأخبرتها بأنني أرسلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more