C'est nerveux j'imagine. Je ne peux plus m'arrêter de trembler. | Open Subtitles | أعتقد أنني متوترة لا أستطيع التوقف عن الاهتزاز |
Parce que après ce moment à Marmonne, je ne pouvais m'arrêter de penser à ton visage, et là tu es devant moi, | Open Subtitles | لأنه من بعد ذلك الوقت في مارمون، لا استطيع التوقف عن التفكير بـ وجهك والآن انتِ امامي |
Je ne peux pas m'arrêter de penser comment nous avons rompu et comment j'ai pu dire des choses qui n'étaient pas justes... et... je... je pense que j'aurais dû appeler. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير عن كيف قد إنفصلنا وكيف قد قلت أشيائاً لم تكن منصفه .. و .. |
Sérieusement, regarde-moi, je peux pas m'arrêter de sourire. | Open Subtitles | بجدية، أنظر في وجهي لا أستطيع التوقف عن الابتسام |
Alors, tu me dis de m'arrêter de flirter avec ton mari? | Open Subtitles | أنتِ تطلبين مني أن أتوقف عن التودد إلى زوجكِ |
Tu sais ce qui arrive quand je deviens nerveuse. Je ne peux pas m'arrêter de parler. | Open Subtitles | تعرفين ماذا يحدث عندما أتوتر لا أستطيع التوقف عن الكلام. |
Et ça me rend nauséeux mais je peux pas m'arrêter de regarder. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلني أشعر بالغثيان، لكني لا أستطيع التوقف عن النظر. |
(soupirs) je ne peux pas m'arrêter de penser qu'il est en danger. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير أنه واقع في خطر ما |
Je ne pouvais pas m'arrêter de brosser. | Open Subtitles | ربّاه، ما أمكنني التوقف عن غسل أسناني بالفرشاة. |
Je ne peux pas m'arrêter de la fixer, mais c'est aussi repoussant. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التحديق، لكنها أيضاً تخيفني. |
Je n'ai pas pu m'arrêter de sourire quand je te voyais performer avec toutes ces mignonnes vieilles personnes. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي التوقف عن التبسم بمشاهدةِ عرضك .مع كبار السن هؤلاء |
Gabi, tout le temps où j'étais en Chine je ne pouvais m'arrêter de penser à toi. | Open Subtitles | غابي" الوقت الذي كنت فيه في الصين" لم أستطع التوقف عن التفكير فيك |
Quelquefois, je ne peux pas m'arrêter de manger vos petits chocolats. | Open Subtitles | أحيانا لا أقدر على التوقف عن أكل هذه الحلويات الصغيرة |
Je ne peux littéralement pas m'arrêter de sourir. | Open Subtitles | أنا بمعنى الكلمة لايمكنني التوقف عن الابتسام |
Je ne peux pas m'arrêter de penser à l'autre nuit. | Open Subtitles | كنت آمل أن أراك لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك الليلة |
Depuis mon retour, Je ne peux pas m'arrêter de cuisiner. | Open Subtitles | فمنذ عودتي , أعجز عن التوقف عن الخبز |
Mon dieu, je peux pas m'arrêter de manger. | Open Subtitles | ربـّاه ، لا يمكنني التوقف عن تناول الطعام. |
Je suis peut-être un peu jalouse, mais je peux pas m'arrêter de penser à lui. | Open Subtitles | ربما أكون غيورة قليلاً لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه |
Je ne peux pas m'arrêter de penser à faire l'amour avec toi.. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير بإقامة علاقة معك |
Je peux donc m'arrêter de travailler. | Open Subtitles | إذاً يمكنني أن أتوقف عن الدرراسة أليس كذلك؟ |
Je ferais pas mieux de m'arrêter de faire des films et de faire ... des choses importantes, comme aider les aveugles ou devenir missionnaire ? | Open Subtitles | لكن ألا يجب علي أن أتوقف عن صنع الأفلام وأفعل شيء مهم ؟ مثل مساعدة العميان أو أعمل بالتبشير أو شيء ما؟ |