Tu as peur de ce qui m'arrive. Et maman ne m'aime pas. Ta mère t'aime. | Open Subtitles | أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك |
S'il m'arrive quelque chose, sur la prochaine photo, Luke aura une balle dans la tête. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي والصورة التالية التي ستراها رصاصة في رأس لوكي |
Quoi qu'il m'arrive, mes enfants verront que je n'ai pas abandonné. | Open Subtitles | مهما يحدث لي اليوم أطفالي سيرون بأنني لم أستسلم |
Si quoi que ce soit m'arrive, un email sera envoyé révélant ta vraie identité à Interpol. | Open Subtitles | لو حدث لي أي شيء سوف يتم إرسال إيميل يظهر هويتك الحقيقه للإنتربول |
OK, au lieu de me protéger, pourquoi ne pas essayer d'être excité quand il m'arrive quelque chose de bien ? | Open Subtitles | حسناً، بدلاً من حمايتي لِمَ لا تحاول أن تكون متحمس عندما يحصل لي أمر جيد؟ |
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne sais pas ce qui m'arrive, et je ne sais pas comment vous le dire autrement. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يحدث ، ولا أعلم ماذا يحدث لى ولا أعلم كيفية إخبارك هذا بطريقة أخرى |
Je sais que le pire m'arrive toujours, j'espère vous avoir aussi à mes côtés. | Open Subtitles | إذا أصابني أي مكروه ما، آمل أن تكوني إلى جواري كذلك |
Sérieux, qu'est-ce qui m'arrive quand je suis avec eux ? | Open Subtitles | حقاً، ماذا يحدث لي عندما اقابل هؤلاء الناس؟ |
C'est pas un centre d'intérêt. C'est quelque chose qui m'arrive | Open Subtitles | دورتي الشهرية ليست اهتمامات إنه شيء يحدث لي |
Vous m'avez mis en colère, ce qui ne m'arrive jamais. | Open Subtitles | تركتني أفقد أعصابي وهذا نادرا ما يحدث لي |
Toi je ne sais pas, mais ça ne m'arrive pas souvent. | Open Subtitles | ولا أعلم بشأنك لكن ذلك لا يحدث لي كثيراً |
Je crois avoir trouvé un moyen de te convaincre que ce qui m'arrive | Open Subtitles | لا, أعتقد أنني أكتشفت طريقة لإقناعكم أن ما أقوله هو يحدث لي |
Il m'arrive la même chose quand je jette la vaisselle dans la poubelle au lieu de la laver. | Open Subtitles | نفس الأمر يحدث لي عندما ألقي بالأطباق في القمامة بدلاً من تنظيفهم |
Maintenant, je peux vous demander ce qui m'arrive ? | Open Subtitles | والآن، هليمكن أن أسئل ماذا سوف يحدث لي ؟ |
Si quoi que ce soit m'arrive, tu ne reverras plus jamais la fille, tu sais ? | Open Subtitles | إذا حدث لي أي شيء فلن ترى هذه الفتاة ثانيةً هل تعرف هذا؟ |
Si Tim ne rentre pas à la maison ou que quelque chose m'arrive, cette cassette ira au ministère de la Justice. | Open Subtitles | ولكن ليس هنالك شئ استطيع فعله ان لم يعد تيم للوطن , او ان حدث لي اي شئ الشريط سوف يذهب لوزارة العدل |
Ça m'arrive à chaque fois que je vois un singe porter des vêtements pour homme. | Open Subtitles | هذا يحصل لي في كل مرة ارى قردا يرتدي ملابس البشر |
Oui mais nous ne savons même pas si Mara a quelque chose à voir avec ce qui m'arrive. | Open Subtitles | ولكننا لا نعلم هل يمكن لمارا فعل شىء تجاه ما يحدث لى |
S'il m'arrive quelque chose, tes amis mourront dans le laboratoire. | Open Subtitles | إن أصابني مكروه، سيموت أصدقاؤك جميعاً في المختبر. |
Ca m'arrive tout le temps avec les femmes. Je m'en souviens à peine, et elles ne pensent qu'à ça. | Open Subtitles | ذاك يحدث معي طوال الوقت مع النّساء أنسى كلّ شيءٍ بينما هنّ يذبنَ فيّ عشقاً |
S'il m'arrive quelque chose, je veux que ce soit toi qui le lui dises. | Open Subtitles | إذا حصل لي أي شيء فأريدك أن تكون أول من يعلمها |
Ça m'arrive aussi à chaque fois que je retourne chez moi. | Open Subtitles | ولكنها تحدث لي كل مره أعود فيها إلى المنزل |
C'est de la folie d'y penser, mais ça m'arrive. | Open Subtitles | ربما هي مجرد أفكار مجنونة , لكن احيانا أنا بالفعل |
Quoi qu'il m'arrive, sache ceci... Je t'aime. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث لي يجب أن تعلمي أنني أحبك |
Ecoutez, je ne peux pas décider de ce qui m'arrive, mais je peux décider de certaines choses, et je ne veux pas interférer entre vous. | Open Subtitles | اسمعو،.. لايمكنني ان اتحكم بما يجري لي لكن يمكنني التحكم في بعض الاشياء ولن تحول بيننا |
Ne laisse pas ce qu'il m'arrive te changer de cette maniere. | Open Subtitles | لا تجعل ما حدث لى أن يغيرك الى هذا |
- Et il m'arrive, parfois, d'avoir des crises de panique. | Open Subtitles | وفي بعض الاحيان تحصل لي انهيارات عصبيه اها |
Je voulais seulement m'excuser. Je sais pas ce qu'il m'arrive. | Open Subtitles | انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي. |
J'aime le spa comme tout le monde, mais je pense qu'on sait toutes les deux que ce qu'il m'arrive ne sera pas réglé avec une manucure et une pédicure. | Open Subtitles | أحبّ المنتجعات المعدنيّة كالآخرين، لكنّي أظن كلتينا تعلم أن ما دهاني لن تعالجه العناية بالأقدام والأظافر. |