L'hôpital où tu m'as envoyé a recommandé que je lui parle. | Open Subtitles | أوصى المستشفى الذي أرسلتني إليه بمصالحتها. |
Tu m'as envoyé au zoo pour pouvoir entrer dans mon bureau. | Open Subtitles | أنّك أرسلتني إلى حديقة الحيوانات .. لكي يتسنى لك الدخول إلى |
Tu m'as envoyé dans une quête impossible ! Tu as ruiné ma vie ! | Open Subtitles | أرسلتني في مساعٍ مستحيلة أنتَ دمّرت حياتي |
Tu as passé la nuit à tourner autour de l'immeuble, tu m'as envoyé 200 textos avec des émojis débiles, alors t'as trois minutes. | Open Subtitles | كنت تحوم حول المبنى طوال الليل و أرسلت لي 200 رسالة نصية محشوةٌ بالرموز الغبية لديك ثلاث دقائق |
J'ai travaillé sur les données que tu m'as envoyé, et je pense avoir trouvé un moyen d'aider. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على البيانات ،التي أرسلتها لي عن العلاج وأعتقد أنني قد وجدت وسيلة للمساعدة |
Vers qui tu m'as envoyé pour le piéger. Tu fais ça à tous tes meilleurs amis, hein ? | Open Subtitles | و الذي أرسلتيني للتحقق بأمرهِ، أتفعلين ذلك بكلّ أصدقائكِ الأعزّاء؟ |
Tu m'as envoyé un mail disant que nous étions une erreur. | Open Subtitles | لقد أرسلتَ لي بريد إلكتروني قائلاً أننا كنا مخطئين |
Tu m'as envoyé un lien quand tu l'as acheté. | Open Subtitles | ..لقد ارسلت لي الموقع عندما اشتريته |
Tu m'as envoyé à cette chose. À la prison. | Open Subtitles | إنك أرسلتني لذاك الشيطان، أرسلتني إلى سجني. |
C'est ce que je m'apprêtais à dire, papa. Tu m'as envoyé pour étudier l'agriculture. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما كنت أود ذكره أبي أرسلتني لأدرس الزراعة |
La semaine dernière quand tu m'as envoyé chercher les bagages. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي عندما أرسلتني لاحضار الكعكة |
Tu m'as envoyé aux Enfers pour être haï tandis que toi, tu savourais leur amour. | Open Subtitles | أرسلتني الى العالم السفلي لأصبح مكروها وبينما أنت تتقلب في حبهم |
Tu vois ce psy où tu m'as envoyé ? | Open Subtitles | تتذكر ذلك الطّبيبُ النفسيّ الذي أرسلتني إليه؟ |
Cet endroit dans lequel tu m'as envoyé a changé ma vie. | Open Subtitles | ذلك المكان الذي أرسلتني إليه غيّر حياتي |
Je travaille sur les données du vaccin que tu m'as envoyé. | Open Subtitles | لقد تم العمل مع البيانات التي أرسلت لي عن علاج. |
Je veux savoir pourquoi tu m'as envoyé ce mail haineux. | Open Subtitles | ماذا تفعلون هنا؟ أريد أن أعرف لماذا كنت أرسلت لي هذا البريد الإلكتروني البغيض. |
Mec , tu m'as envoyé un sms juste pour me dire que tu t'es tapé une nana qui est allé au lycée avec Katy Perry , mais tu ne me dis rien sur toi et elle ? | Open Subtitles | المتأنق، كنت قد أرسلت لي النصوص فقط ليقول لي ان كنت خبطت فرخ التي ذهبت إلى المدرسة الثانوية مع كاتي بيري، |
Ma mère a dû signer pour cette bouteille que tu m'as envoyé ce qui l'a aidée à comprendre que je n'étais pas inscrit ici. | Open Subtitles | لقد إضطرت والدتي لإمضاء وصل إستلام قارورة الشراب التي أرسلتها لي مما نبهها أن مكاني لم يكن هناك |
Car tu m'as envoyé ici, avec ces gens, dans cet endroit, ça a fait revenir cet horrible connard en moi. | Open Subtitles | لأنكِ عندما أرسلتيني لهذا المكان مع هؤلاء أعدتي هذ الوغد القذر لمنزله |
Tu m'as envoyé sa tête dans une boîte. | Open Subtitles | لقد أرسلتَ لي رأسها في صندوق |
Tu m'as envoyé que des gants droits. | Open Subtitles | لقد ارسلت لي قفازات اليد اليمنى فقط |
Pas la merde que tu m'as envoyé la dernière fois. | Open Subtitles | لا التافه الذي أرسلته لي في المرة الماضية |
Tu vas avoir du mal me croire mais, uhm tu m'as envoyé toi et Charles, du futur. | Open Subtitles | سوف تجد هذا صعب التصديق ولكن.. انت ارسلتني انت و شارلز من المستقبل |
Donc j'ai lu les citations que tu m'as envoyé, et tu... | Open Subtitles | اذا , لقد قمت بقراءة الاقتباسات التي ارسلتها لي |
J'étais en conversation quand tu m'as envoyé bouler ! | Open Subtitles | لقد كنت اجري مكالمة عندما اوقعتني, حسناً؟ |
Tu m'as envoyé un texto pour que je rentre vite. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ لي رسالة طلبتِ مني الإسراع بالعودة للمنزل |
Tu m'as envoyé un message juste pour arrêter mon dîner d'anniversaire avec Castle ? | Open Subtitles | هل بعثت لي الرسالة لتجعلني انهي عشاء عيد زواجي مع كاسل ؟ |