"môme" - Translation from French to Arabic

    • الفتى
        
    • طفلاً
        
    • طفلا
        
    • كطفل
        
    • الطفلِ
        
    • صغير وقال
        
    • الولد من
        
    Ce môme est venu ici à la recherche d'un boulot comme vendeur de lingerie. Open Subtitles الفتى جاء إلى هنا يبحث عن عمل في أعمال الثياب الداخلية
    Michael est super, mais je suis déjà assez stressé et ce môme me rend nerveux. Open Subtitles مايكل رائع .. ولكننى متوتر بوضع كهذا .. هذا الفتى سيجعلنى متوتر
    Je n'entendrai pas le môme rire de l'autre côté du mur. Open Subtitles أنا لا أسمع الفتى يضحك على الجانب الآخر للجدران
    J'ai épousé un loser, eu un môme, bousillé ma vie. Open Subtitles لأنني تزوجت فاشلاً، وأنجبتُ طفلاً وخرّبت حياتي
    C'est ici que tu vivais quand t'étais môme? Open Subtitles هذا هو المكان الذي تستخدم ليكون طفلا صغيرا.
    Bref, je m'entraînais pour la saison et j'ai vu ce môme. Open Subtitles لقد كنت في التدريب الربيعي.. و رأيت هذا الفتى..
    Ils ont ramassé ce môme et lui ont fait sa fête. Open Subtitles لقد أخذوا ذلك الفتى وعندما قاوم الإغتصاب، ذلك كان كل شي
    C'est ce que j'ai toujours dit ! J'adore ce môme! Open Subtitles هذا ما كنت أقوله طوال الوقت أحب هذا الفتى
    J'ai essayé de sauver la vie de ce môme. Open Subtitles لقد حاولت إنقاذ حياة ذلك الفتى يا أبي أنا سأذهب
    Tu as tiré sur un môme pour son vélo? Open Subtitles سنبحث السلاح إزاء غلاف الخرطوش من الفتى المسكين على الدراجة
    Avec ce môme, c'est du poker. Ne lui montre jamais ta main. Open Subtitles إنها كلعبة البوكر مع هذا الفتى لا تدعه يعرف ما قد حصلت عليه
    - Rien à voir avec vous. Juste le môme. Open Subtitles النزاع لا يتعلق بك هذه المسألة بيني وبين الفتى
    Et ce gros môme qui avait une fausse arme? Open Subtitles لكن هل تتذكر الفتى السمين ذو البندقية البلاستيكية ؟
    Une chose est sûre, c'est que je ne toucherai jamais à ce môme. Open Subtitles لكن هُناكَ شيءٌ لَن أفعلَه، و هوَ أن أعيشَ بعدَ ذلكَ الفتى
    J'ai hâte de mettre la main sur ce môme. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى أضع يدي على ذلك الفتى
    J'appelle mon agent. Il trouvera un môme qui voudra sa part. Open Subtitles سأتصل بوكيل أعمالي ليجد طفلاً مستعد لهذا
    Quand j'étais môme, je rêvais d'y aller. Open Subtitles حتى عندما كنت طفلاً, كنت دوماً أريد الذهاب, تعرف.
    J'avais vu une voiture, quand j'étais môme... mais maintenant, y en a partout. Open Subtitles لقد رأيت سيارة مرة واحدة عندما كنت طفلا لكنهم الآن فى كل مكان
    J'ai grandi dans la musique. Depuis que je suis tout môme, il y a toujours eu un piano à la maison. Open Subtitles نشأت مع الموسيقى منذ ان كنت طفلا هناك دائما بيانو في البيت
    Arrêtez de me tutoyer, de me traiter comme un môme Open Subtitles لا تتظاهر بالتعاطف معي توقّفوا عن معاملتي كطفل
    On était odieuses avec ce môme. Open Subtitles ياللهى, كُنّا قاسيون جداً على ذلك الطفلِ.
    "Aime ton chéri comme un môme, tu en feras un homme." Open Subtitles "أحب الرجل الخاص مثل صبي صغير وقال انه سوف تنمو لتصبح رجلا " .
    Voici Wheeler qui encourage un môme qu'il a engagé... Open Subtitles إذا ، ٌ ويلر ٌ مكن الولد من أن ..يمضي لللعب ، منذ أن كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more