"m d" - Translation from French to Arabic

    • متر
        
    • متراً
        
    Si ça marche. Et si on le trouve. Il pousse au-delà des 750 m d'altitude. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً، فإن تلكَ الأشجار تنمو على إرتفاع 750 متر.
    Ils ont visité la prison de Yanamayo, située à 4 200 m d'altitude. UN وزار الفريق العامل سجن يانامايو الواقع على ارتفاع 200 4 متر.
    Il apparaît que ces conditions de détention déplorables sont encore aggravées par les problèmes de santé causés par le fait que les prisons de Challapalca et de Yanamayo sont situées dans les Andes, à plus de 4 500 m d'altitude. UN ويبدو أن ظروف الاعتقال المؤسفة هذه تتفاقم أيضاً بسبب المشاكل الصحية الناجمة عن موقع سجني تشايابالكا وياناميو في منطقة الأنديز على ارتفاع يزيد على 500 4 متر فوق سطح البحر.
    Dans la frange méridionale, qui peut aller jusqu'à 1 500 m d'altitude, le climat est chaud et humide, avec des températures allant de 15 °C à 30 °C, et des précipitations annuelles comprises entre 2 500 mm et 5 000 mm. UN فالحزام الجنوبي الذي يرتفع إلى 500 1 متر ذو مناخ حار رطب تتراوح درجات الحرارة فيه بين 15 و30 درجة مئوية، ويتراوح معدل المطر السنوي بين 500 2 و000 5 ملليمتر مكعب.
    Capitale de l'Espagne, Madrid se situe au cœur de la péninsule ibérique, à 646 m d'altitude et compte plus de 3 millions d'habitants. UN تقع مدريد، عاصمة إسبانيا، في قلب شبه الجزيرة الإيبيرية على ارتفاع 646 متراً فوق سطح البحر، ويتجاوز عدد سكانها ثلاثة ملايين نسمة.
    Dans le cadre d'une étude à plus grande échelle, des BDE ont été détectés dans des truites (trois espèces) issues de onze lacs de haute montagne en Europe (de 566 à 2 485 m d'altitude) (Vives et al., 2004). UN وأجريت دراسة أكبر ترصد الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في أسماك التروت (ثلاثة أنواع) من إحدى عشرة بحيرة جبلية عالية في أوروبا (ارتفاع 566 إلى 2485 متراً) خط عرض (Vives et al., 2004).
    Dans le nord, la région du HautHimalaya culmine entre 3 000 m et 7 000 m d'altitude et connaît un climat alpin rigoureux, avec des précipitations annuelles de l'ordre de 400 mm. UN والمنطقة الشمالية العليا، التي يتراوح ارتفاعها بين 000 3 و000 7 متر مناخها جبلي حار، بمعدل تهطال سنوي يبلغ 400 ملليمتر مكعب.
    Construction d'une piste d'atterrissage de 2 000 m, d'une voie de circulation, d'une aire de trafic et d'héliports dans 8 sites, et entretien de 12 héliports et pistes d'atterrissage dans 7 sites UN تشييد مهبط طوله 000 2 متر ومدرج وساحة لخدمات الطائرات مزودة بمنصة للطائرات العمودية في 8 مواقع، وصيانة 12 مهبطا ومنصة للطائرات العمودية في 7 مواقع
    L'un des intervenants a signalé que les dernières expériences en ballon avaient montré qu'on pouvait trouver des cellules vivantes à plus de 40 000 m d'altitude. UN وقد أفاد أحد مقدِّمي العروض الإيضاحية بأنَّ تجارب المناطيد التي جرت مؤخَّراً تدلُّ على وجود خلايا حيَّة على ارتفاعات تتجاوز 000 40 متر.
    1 600 m² d'espace carcéral supplémentaire ont été créés; la construction de la nouvelle prison de Hinche et des 5 cellules de détention à la prison de Cap-Haïtien n'a pas été menée à bien en raison des contraintes financières. UN جُهِّزت مساحة إضافية للاحتجاز قدرها 600 1 متر مربع؛ ويعزى عدم الانتهاء من إنجاز سجن جديد في هينش و 5 زنزانات احتجاز في سجن كاب هايتي إلى القيود المفروضة على التمويل
    Sachant que la mise-bas induite peut être difficile chez les équidés, le voleur est venu ici, à 100 m d'un hôpital équin de renom, équipé d'un médecin équin de renom. Open Subtitles مع العلم أن الولادة المستحثة للخيول ،يمكن أن يكون شاقاً جداً ،سارق حمارتي الوحش قاد عربته إلى المستودع مجرد 100 متر من مشفى الاحصنة المعروف
    - On dirait que ce mur fait plus d'1 m d'épaisseur. Open Subtitles يبدو أن ذلك الجدار سميك بمسافة متر واحد
    - Je lui laisse même 100 m d'avance. - Calme-toi, Marnix. Open Subtitles خذ حتى 100 متر قيادة مارينكس، هادئة.
    a) Une ou plusieurs explosions chimiques souterraines à une profondeur inférieure ou égale à 100 m, d'une puissance totale supérieure à 100 tonnes; ou UN )أ( أي تفجير كيميائي أو تفجيرات كيميائية على عمق ٠٠١ متر من سطح اﻷرض أو في حدود ذلك بقوة إجمالية أكبر من ٠٠١ طن؛
    a) Une ou plusieurs explosions chimiques souterraines à une profondeur inférieure ou égale à 100 m, d'une puissance totale supérieure à 100 tonnes; ou UN )أ( أي تفجير كيميائي أو تفجيرات كيميائية على عمق ٠٠١ متر من سطح اﻷرض أو في حدود ذلك بقوة إجمالية أكبر من ٠٠١ طن؛
    Trois détecteurs SEVAN ont été installés, deux sur les versants du mont Aragats (Arménie) à 3 200 et 2 000 m d'altitude et un dans l'unité centrale de la Division des rayonnements cosmiques à Erevan à 1 000 m d'altitude. UN وقد ركِّبت ثلاثة أجهزة كشف خاصة بشبكة رؤية بيئة الفضاء وتحليلها، اثنان منها في سفوح جبل أراغات في أرمينيا على ارتفاع قدره 200 3 و000 2 متر، وركّب جهاز واحد في الإدارة المركزية بشعبة الأشعة الكونية في يريفان، على ارتفاع قدره 000 1 متر.
    Dans les bandes côtières situées à moins de 500 m au-dessus du niveau de la mer, la température moyenne annuelle est de 24 °C; en montagne, entre 500 et 2 000 m d'altitude, la température varie entre 16 et 24 °C. La température annuelle moyenne dans les zones situées à plus de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer est de 15 °C. UN ويبلغ المتوسط السنوي لدرجة الحرارة، في الأراضي الساحلية التي يقل ارتفاعها عن 500 متر فوق سطح البحر، 24 درجة مئوية، في حين تتراوح درجة الحرارة بين 16 و24 درجة مئوية في الجبال الواقعة بين 500 و000 2 متر. وفي المناطق التي يبلغ ارتفاعها أكثر من 000 2 متر، يبلغ متوسط درجة الحرارة 15 درجة مئوية.
    les niveaux de radon soient, d'ici à 2010, inférieurs à 200 Bq/m³ d'air dans tous les établissements préscolaires et toutes les écoles, et que UN - أن تكون مستويات الرادون في مرافق التعليم قبل المدرسي وفي المدارس أقل من (200بيكيريل/متر مكعب) في الهواء بحلول 2010؛
    Dans le cadre d'une étude à plus grande échelle, des BDE ont été détectés dans des truites (trois espèces) issues de onze lacs de haute montagne en Europe (de 566 à 2 485 m d'altitude) (Vives et al., 2004). UN وأجريت دراسة أكبر ترصد الاثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في أسماك التروت (ثلاثة أنواع) من إحدى عشر بحيرة جبلية عالية في أوروبا (ارتفاع 566 إلى 2485 متراً) (Vives et al., 2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more