"magasine" - Translation from French to Arabic

    • مجلة
        
    • المجلة
        
    • المجلات
        
    • للمجلة
        
    • بالمجلة
        
    • مجلتكم
        
    • مجله
        
    Je suis sincèrement désolée pour la confusion , mais il se trouve que votre shooting pour le magasine Rose Line est en réalité ce matin . Open Subtitles أنا آسف لا يصدق لهذا الخلط، ولكن اتضح مجلد روز الخط مجلة تبادل لاطلاق النار هو في الواقع هذا الصباح.
    J'ai l'impression que vous m'avez ouvert les yeux sur ce que c'est que de vraiment, vraiment se soucier des gens en lisant un magasine et les oublier 2 secondes après. Open Subtitles اشعر وكأنكما فتحتما عيني على ما يهتم به الناس اثناء قراءة مجلة
    C'est un truc que j'ai lu dans Bon prof magasine Open Subtitles نعم , إنه شيء قرأت عنه في مجلة المدرس الجيد
    Le magasine radiophonique régional, < < Caribbean News Round-Up > > , a relaté de nombreux récits ayant trait à la décolonisation. UN 9 - وتضمنت المجلة الإخبارية الإذاعية الإقليمية " Caribbean News Round-Up " قصصا عديدة عن مسألة إنهاء الاستعمار.
    L'article du magasine dit que l'une des manières de traverser une rupture est un nouveau look. Open Subtitles مقالات المجلة تقترح أن إحدي طُرق تجاوز الأنفصال هو مظهر جديد
    je m'échappe du train-train quotidien de la vie en ville et de mon job important dans l'industrie du magasine et je me crée des souvenirs avec mes amis qui resteront toute ma vie. Open Subtitles أبتعد عن المشاكل اليومية في حياة المدينة ووظيفتي في عالم المجلات واصنع الذكريات مع صديقاتي التي تستمر مدى الحياة
    Elle la divulgue sur un blog, le blogger embarrasse le magasine, puis le magasine finit par l'imprimer, tu sais, le cercle de la vie. Open Subtitles هي تسرب الخبر للمدونة وكاتب المدونة يسبب الحرج للمجلة فتضطر المجلة إلى نشر الخبر
    Il y a 6 mois ? Il y avait une photo d'une gravure publiée dans un magasine. Pourquoi les tueurs ont-ils attendu jusqu'à maintenant pour s'en emparer ? Open Subtitles كانت هناك صورة للشيء المنقوش معلنة في مجلة لماذا انتظر القتلة حتى الآن ليبحثوا عنها ؟
    Non, c'est le New York magasine. Il y a un article sur les meilleures écoles de la ville. Open Subtitles ومن نيويورك مجلة الجديدة، مقال حول أفضل المدارس في المدينة.
    Nous ne pouvons pas dire à Lavon que nous n'avons pas vraiment rompu seulement après avoir fait l'interview pour Southern living magasine. Open Subtitles حتي ننتهي من عمل مقابلة صحفية مع مجلة العيش الجنوبي
    une fois j'étais soule et j'ai donné un interview à Vi\i magasine sur comment Dr Dre était le sosie noir de Phil collins. Open Subtitles أنا ثملت مرة وقمت بإجراء مقابلة مع مجلة عن كيف أن دكتور دري كان فيل كولينز الأسود
    Du "Rolling stone magasine". C'est un plaisir de te revoir. Open Subtitles من مجلة رولينج ستون , مرحباً , من الممتع رؤيتك مجدداً
    Tu gagnes le gros lot pour la loterie d'un magasine auquel tu n'as jamais participé qu'est-ce que je peux dire de plus? Open Subtitles تفوز بالجائزة الكبرى في مجلة اليانصيب وأنت حتى لا تذكر بأنك شاركت بها؟ ماذا عساي أن أقول، أنا رجل محظوظ
    - Je travaillais pour magasine sportif c'est lourdingue je sais Open Subtitles كنت أكتب في مجلة رياضية نسائية لو كنت تصدقين هذا
    À moins que ma présence dans Splits magasine me nommant coach de la décennie m'ait rendu complètement folle, je suis à peu près sûre que tu devais me montrer ta liste de chansons pour les Sélections. Open Subtitles مرحبا فيلا. باستثناء متابعتي الكتابة هنا مؤخرا في مجلة الإنشقاقات تسميتي بمدرب التشجيع لهذا العقد يدفعني
    Ce magasine ne sera jamais le mien tant que mon père est ici. Open Subtitles هذه المجلة لن تكون ملكي قــط مــادام والــدي فى الــصورة
    Ce magasine de pointe qui imprime encore ces copies sur du papier. Open Subtitles تلك المجلة المتطورة التي ما زالت تطبع نسخها على الورق
    C'est le magasine de la compagnie, il y a de très bons articles. Open Subtitles هذه المجلة داخل الطائرات بها مقالات رائعة
    On voit toujours ces photos dans le magasine Life de tribus Africaines dont les guerriers portent une tête entière et la peau d'un lion, comme un manteau ? Open Subtitles هل رأيت من قبل تلك الصور في المجلات للمحاربين الأفريقين حيث يكون كل رأس و جلد النمر
    J'ai écrit une histoire que ce magasine publiera dans leur prochain numéro et je ne veux vraiment pas qu'ils le fassent. Open Subtitles لقد كتبت قصة ستنشرها إحدى المجلات في عددها القادم ولا أريدهم أن يفعلوا ذلك
    Je vais imprimer l'édition du magasine. Open Subtitles علي أن أطبع نسخة للمجلة
    Appelle le magasine, change tes rendez-vous, reporte tes tâches, fais ce qu'il faut. Open Subtitles إتصلي بالمجلة إنقلي الإجتماعات , أجليها ايا كان ما يتطلبه الأمر
    Ces bonnes idées seront peut-être celles qui sauveront votre magasine Open Subtitles تلك الافكار المجنونة ربما تكون الشيء الوحيد الذي يخدم مجلتكم
    Une tasse, un magasine, un sac-à-dos et c'est la porte ouverte au désordre. Open Subtitles كوب واحد، مجله واحده حقيبة ظهر واحده إنها إشاره لتعود كل الفوضى من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more