Je suis sincèrement désolée pour la confusion , mais il se trouve que votre shooting pour le magasine Rose Line est en réalité ce matin . | Open Subtitles | أنا آسف لا يصدق لهذا الخلط، ولكن اتضح مجلد روز الخط مجلة تبادل لاطلاق النار هو في الواقع هذا الصباح. |
J'ai l'impression que vous m'avez ouvert les yeux sur ce que c'est que de vraiment, vraiment se soucier des gens en lisant un magasine et les oublier 2 secondes après. | Open Subtitles | اشعر وكأنكما فتحتما عيني على ما يهتم به الناس اثناء قراءة مجلة |
C'est un truc que j'ai lu dans Bon prof magasine | Open Subtitles | نعم , إنه شيء قرأت عنه في مجلة المدرس الجيد |
Le magasine radiophonique régional, < < Caribbean News Round-Up > > , a relaté de nombreux récits ayant trait à la décolonisation. | UN | 9 - وتضمنت المجلة الإخبارية الإذاعية الإقليمية " Caribbean News Round-Up " قصصا عديدة عن مسألة إنهاء الاستعمار. |
L'article du magasine dit que l'une des manières de traverser une rupture est un nouveau look. | Open Subtitles | مقالات المجلة تقترح أن إحدي طُرق تجاوز الأنفصال هو مظهر جديد |
je m'échappe du train-train quotidien de la vie en ville et de mon job important dans l'industrie du magasine et je me crée des souvenirs avec mes amis qui resteront toute ma vie. | Open Subtitles | أبتعد عن المشاكل اليومية في حياة المدينة ووظيفتي في عالم المجلات واصنع الذكريات مع صديقاتي التي تستمر مدى الحياة |
Elle la divulgue sur un blog, le blogger embarrasse le magasine, puis le magasine finit par l'imprimer, tu sais, le cercle de la vie. | Open Subtitles | هي تسرب الخبر للمدونة وكاتب المدونة يسبب الحرج للمجلة فتضطر المجلة إلى نشر الخبر |
Il y a 6 mois ? Il y avait une photo d'une gravure publiée dans un magasine. Pourquoi les tueurs ont-ils attendu jusqu'à maintenant pour s'en emparer ? | Open Subtitles | كانت هناك صورة للشيء المنقوش معلنة في مجلة لماذا انتظر القتلة حتى الآن ليبحثوا عنها ؟ |
Non, c'est le New York magasine. Il y a un article sur les meilleures écoles de la ville. | Open Subtitles | ومن نيويورك مجلة الجديدة، مقال حول أفضل المدارس في المدينة. |
Nous ne pouvons pas dire à Lavon que nous n'avons pas vraiment rompu seulement après avoir fait l'interview pour Southern living magasine. | Open Subtitles | حتي ننتهي من عمل مقابلة صحفية مع مجلة العيش الجنوبي |
une fois j'étais soule et j'ai donné un interview à Vi\i magasine sur comment Dr Dre était le sosie noir de Phil collins. | Open Subtitles | أنا ثملت مرة وقمت بإجراء مقابلة مع مجلة عن كيف أن دكتور دري كان فيل كولينز الأسود |
Du "Rolling stone magasine". C'est un plaisir de te revoir. | Open Subtitles | من مجلة رولينج ستون , مرحباً , من الممتع رؤيتك مجدداً |
Tu gagnes le gros lot pour la loterie d'un magasine auquel tu n'as jamais participé qu'est-ce que je peux dire de plus? | Open Subtitles | تفوز بالجائزة الكبرى في مجلة اليانصيب وأنت حتى لا تذكر بأنك شاركت بها؟ ماذا عساي أن أقول، أنا رجل محظوظ |
- Je travaillais pour magasine sportif c'est lourdingue je sais | Open Subtitles | كنت أكتب في مجلة رياضية نسائية لو كنت تصدقين هذا |
À moins que ma présence dans Splits magasine me nommant coach de la décennie m'ait rendu complètement folle, je suis à peu près sûre que tu devais me montrer ta liste de chansons pour les Sélections. | Open Subtitles | مرحبا فيلا. باستثناء متابعتي الكتابة هنا مؤخرا في مجلة الإنشقاقات تسميتي بمدرب التشجيع لهذا العقد يدفعني |
Ce magasine ne sera jamais le mien tant que mon père est ici. | Open Subtitles | هذه المجلة لن تكون ملكي قــط مــادام والــدي فى الــصورة |
Ce magasine de pointe qui imprime encore ces copies sur du papier. | Open Subtitles | تلك المجلة المتطورة التي ما زالت تطبع نسخها على الورق |
C'est le magasine de la compagnie, il y a de très bons articles. | Open Subtitles | هذه المجلة داخل الطائرات بها مقالات رائعة |
On voit toujours ces photos dans le magasine Life de tribus Africaines dont les guerriers portent une tête entière et la peau d'un lion, comme un manteau ? | Open Subtitles | هل رأيت من قبل تلك الصور في المجلات للمحاربين الأفريقين حيث يكون كل رأس و جلد النمر |
J'ai écrit une histoire que ce magasine publiera dans leur prochain numéro et je ne veux vraiment pas qu'ils le fassent. | Open Subtitles | لقد كتبت قصة ستنشرها إحدى المجلات في عددها القادم ولا أريدهم أن يفعلوا ذلك |
Je vais imprimer l'édition du magasine. | Open Subtitles | علي أن أطبع نسخة للمجلة |
Appelle le magasine, change tes rendez-vous, reporte tes tâches, fais ce qu'il faut. | Open Subtitles | إتصلي بالمجلة إنقلي الإجتماعات , أجليها ايا كان ما يتطلبه الأمر |
Ces bonnes idées seront peut-être celles qui sauveront votre magasine | Open Subtitles | تلك الافكار المجنونة ربما تكون الشيء الوحيد الذي يخدم مجلتكم |
Une tasse, un magasine, un sac-à-dos et c'est la porte ouverte au désordre. | Open Subtitles | كوب واحد، مجله واحده حقيبة ظهر واحده إنها إشاره لتعود كل الفوضى من جديد |