"mais il y a un" - Translation from French to Arabic

    • لكن هناك
        
    • ولكن هناك
        
    • لكن هنالك
        
    • لكن ثمّة
        
    • لكن ثمة
        
    • لكن هُناك
        
    • ولكن هنالك
        
    • لكن بقيت ألاحظ هذا
        
    • لكن يوجد
        
    • لكنْ سيُخلق
        
    Je sais qu'il est tard, mais il y a un couple qui pourrait s'y arrêter. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر لكن هناك ثنائي من الأرجح أن يأتوا هنا
    mais il y a un danger pour lequel notre mémoire implicite n'est d'aucune aide. Open Subtitles لكن هناك خطر واحد لا يُمكن لذاكرتنا الضمنية أن تُساعدنا عليه
    mais il y a un essai clinique qui pourrait être bénéfique. Open Subtitles لكن هناك تجربة , تجربه سريريه ربما تكونُ مفيدة
    mais il y a un point que nous devons clarifier. Open Subtitles ولكن هناك شئ اخر نحن بحاجه للاتفاق بشأنه.
    Non, écoute, mais il y a un moyen de la trouver. Open Subtitles لا ، والاستماع ، ولكن هناك وسيلة للعثور عليه.
    Ce n'est pas le plus confortable, mais il y a un lit de camp et une salle de bain. Open Subtitles إنه ليس مريحاً للغاية لكن هنالك سرير نقال وحمام
    mais il y a un point positif, tu es célibataire maintenant. Open Subtitles لكن ثمّة أمرٌ إيجابيّ، و هو أنّك عازبٌ الآن.
    La plupart étaient dans le bâtiment avec les otages, mais il y a un signal qui vient du 28, Liberty. Open Subtitles أين يجب أن يكونوا في البناية مع الرهائن لكن هناك إشارة واحدة قادمة من 28 ليبرتي
    mais il y a un appareil qu'on peut faire à partir de matériaux courants. Open Subtitles و لكن هناك جهاز بإمكاننا أن نصنعه من بعض المواد المتوفرة
    Ce n'est pas le meilleur moment pour vous le dire... mais il y a un gros sac de drogue sur la banquette arrière. Open Subtitles ربما لا يكون أفضل وقت لأقول لكم هذا و لكن هناك كيس كبير من الحشيش في خلف الشاجنة
    Thai serait pas mal, mais il y a un nouvel italien, qui vient d'ouvrir, ça peut valoir le coup. Open Subtitles بقيتنا يفكرون بالتايلندي لكن هناك هذا الشائع الإيطالي الجديد الذي فتح للتو, ربما يستحق التجربة
    mais il y a un problème avec cette théorie. Nous l'avons essayée et elle n'a pas marché. UN لكن هناك مشكلة واحدة فقط في تلك النظرية، ألا وهي أننا كنا قد جرّبناها لكنها لم تحقق النتيجة المرجوة.
    mais il y a un autre élément tout aussi essentiel : la démocratie. UN لكن هناك عنصرا أساسيا آخر أيضا هو الديمقراطية.
    mais il y a un plus grand ennemi à battre. Open Subtitles ولكن هناك عدو أعظم بكثير نحتاج مقاتلته الآن
    Je déteste devoir vous déranger, mais il y a un petit problème... avec les papiers de Mme Hudson qui ont volé par-dessus bord. Open Subtitles انا اكره ان ازعجك ، ولكن هناك مشكلة بسيطة بخصوص السيدة هدسون و اوراقها التى طارت فى البحر
    mais il y a un point qu'il me tient à coeur de souligner ici : il est indispensable de rendre nos délibérations plus interactives. UN ولكن هناك نقطة واحدة سأشدد عليها هنا: ألا وهي الحاجة إلى أن تكون مناقشاتنا تفاعلية بشكل أكبر.
    Non, Abeeg Mucky Muck est retourné au Bangladesh il y a deux ans, mais il y a un autre nom sur cette liste que ne n'aurais jamais voulu trouver. Open Subtitles كلا، لقد عاد أبيغ ماكي مك إلى بغنلادش منذ سنتين لكن هنالك اسم آخر على القائمة كنت أتمنى لو لم أعرف به
    mais il y a un fichier caché qui contient une note programmée. Open Subtitles لكن ثمّة لبًّا فرعيًّا يحتوي ملاحظة المبرمج.
    Je le ferai, mais il y a un endroit à I'école en dehors de toute loi d'homme ou de Dieu. Open Subtitles سأفعل ، لكن ثمة مكاناً بالمدرسة لا يتبع جميع قوانين البشر أو القوى العليا
    Dessus, mais il y a un sommet de l'ONU en cours, donc la réponse va peut-être tarder. Open Subtitles أعمل على ذلك ، لكن هُناك قُمة مُنعقدة للأمم المُتحدة تجري أحداثها الآن لذا فالإستجابة قد تتأخر
    La prédiction est spécifique et locale, mais il y a un problème. Ça pourrait se produire demain ou dans plusieurs années. Open Subtitles إن التوقع محدد وموضعي ولكن هنالك مشكلة هو انه يمكن ان يحدث بالغد أو بعد بضع سنوات.
    Je ne suis pas sûr, mais il y a un symbole récurrent à propos de l'écriture sur le corps de Brennan. Open Subtitles لست متأكداً بالفعل، لكن بقيت ألاحظ هذا الرمز المتكرر (في الكتابة على جثة (برينان
    mais il y a un scénario plausible sur comment la vie pourrait s'étendre d'un système solaire à un autre. Open Subtitles لكن يوجد سيناريو جديرٌ بالإعتبار عن كيفية إمكانية الحياة في الإنتشار من نظامٍ شمسي لآخر.
    Il n'y a pas de prince Jonathan, mais il y a un prince. Open Subtitles ربّما لا وجود للأمير (جوناثان) لكنْ سيُخلق أمير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more