L'entrepôt a été braqué en premier, avant la maison des Collette. | Open Subtitles | ربما المخزن سُرق أولاً قبل إقتحام منزل آل كولييت |
Vérifions les stations-service entre la maison des Stansburyet l'école. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية |
Disons juste que quelqu'un, Sofia, a assassiné Vivian dans la maison des Bowers | Open Subtitles | لنقل إن أحداً أو صوفيا قتلت فيفيان في منزل آل بورز |
La maison des Chance... est là-bas. | Open Subtitles | بشأن حياة طفل يعيش هنا انت لم تدعيني انهي كلامي منزل عائلة تشانس |
Il s'occupe de la maison des Saoud depuis des années. | Open Subtitles | انه يقوم بتغطية بيت آل سعود لسنوات عديدة |
Le Comité l'engage à offrir aux employées de maison des voies de recours effectif en cas de mauvais traitements de la part de l'employeur. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توفير سبل انتصاف ناجعة للعاملات في خدمة المنازل من الإساءة التي يسببها لهم أرباب العمل. |
On est en route pour la maison des Wilkinson, là. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لمنزل آل ويلكنسون الآن |
Oui, et avec tout le stress d'avoir brûlé la maison des Gamma Psi, j'ai rien mangé des vacances donc je suis superbe. | Open Subtitles | نعم, ومع كل الضغوط حول حريق بيت غاما ساي لم أستطع الأكل في أجازة الشتاء وبالتالي شكلي رائع |
La maison des Desai était en vente pendant presque un an. | Open Subtitles | منزل آل ديساي كان معروضا للبيع قرابة السنة |
On a appelé la police pour la maison des Donovans vraiment de nombreuses fois. | Open Subtitles | تم استدعاء "يونيس" إلى منزل آل "دونوفان" في الكثير من المرات. |
Je n'ai plus l'ouïe aussi fine, mais je jurerais vous avoir entendu parler de la maison des Carson. | Open Subtitles | .. أذني لم تعد كما كانت لكن لكني اقسم اني سمعتك تقولين شيئا عن منزل آل كارسون |
La maison des Oswalt, c'était... Oui. | Open Subtitles | - هل تقصد حادثة منزل آل "أوزوالت" كانت .. |
C'est la maison des Anderson. Toujours aussi dégueulasse. | Open Subtitles | وهذا منزل آل "أندريسون"، ما زال يبدو بحالة مزرية |
C'est pour ça que vous êtes allé dans la maison des Chernus ce matin. | Open Subtitles | لهذا اتيت الى منزل آل تشرنس هذ الصباح |
Je l'ai trouvé dans la maison des Bowers, dans la cave à vin. | Open Subtitles | وجدته في مخزن نبيذ منزل آل بورز |
Vous pointez une arme sur la maison des Medicis ! | Open Subtitles | أنت توجّه سلاحك مباشرةً نحو منزل آل (ميديتشي) |
Je loue la maison des Sims. | Open Subtitles | لقد بدأت باستئجار منزل آل سيمز المجاور |
Celui qui a cambriolé la maison des Smithens avait un tatouage. | Open Subtitles | الرجل الذي سرق منزل عائلة سميذنز لديه وشم |
Après avoir reçu une déclaration concernant la maison des Gallagher, j'ai découvert les enfants dont Francis Gallagher à la garde en état de négligence. | Open Subtitles | بعد أن تلّقينا بلاغ (حول منزل عائلة (جالجر (وجدت الأطفال تحت رعاية (فرانسيس جالجر والتي يشوبها نوعٌ من الإهمال |
Et que les voitures seront assez éloignées de la maison des Sanders. | Open Subtitles | وتكون السيارات بعيدة بمايكفي عن بيت آل ساندرس |
Le Comité l'engage à offrir aux employées de maison des voies de recours effectif en cas de mauvais traitements de la part de l'employeur. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توفير سبل انتصاف ناجعة للعاملات في خدمة المنازل من الإساءة التي يسببها لهم أرباب العمل. |
En utilisant les photos des lieux du crime, j'ai créé une réplique digitale de la maison des Sullivan, en se concentrant sur le couloir. | Open Subtitles | لاستخدام صور مسرح الجريمة, قمت بتصميم نسخة رقمية مطابقة لمنزل آل (سوليفان), مركزة على الردهة. |
La maison des GS empêchait le soleil de passer. | Open Subtitles | كان بيت غاما ساي يحجب عنا الشمس في هذا الوقت من النهار. |
Vous devriez visiter la maison des Miller. | Open Subtitles | عليكم أن تلقوا نظرة على منزل ال ميلر في أورنج |
90 jours durant, je trimai dans la maison des morts. | Open Subtitles | أعطه العمل لقد عملت لمدة 90 يوما بين الملعونين فى بيت الموت |