"malik" - Translation from French to Arabic

    • مالك
        
    • ماليك
        
    • الملك
        
    • المالك
        
    • لماليك
        
    • مع الجنرال
        
    Je voudrais que tu me dresses le profil de Bashir Malik. Open Subtitles أجل أجل,أريدك أن تقوم بتحليل شخصيه هذا الرجل,بشير مالك
    Donc, on opère selon la théorie que Malik a été engagé pour faire disparaître Parsa. Open Subtitles اذا,نحن نتعامل استنادا لنظريه أن بشير مالك تم استئجاره لجعل بارسا يختفى
    La police n'a pas réussi à le trouver pour l'interroger, mais ils ont trouvé son portable dans la voiture avec Malik. Open Subtitles الشرطة المحلية لم يحالفها الحظ في محاولة أيجاده للأستجواب و لكنهم وجدوا هاتفه في السيارة بصحبة مالك
    Le message le plus récent dit que Malik et Pistache se retrouvent aujourd'hui chez Malik à Alexandria. Open Subtitles حسناً ، لذا فمعظم الرسائل الحديثة تقول أن ماليك وبيستاشيو سيتقابلون اليوم فى شقة مالك بالأسكندرية
    Malik, tu peux panser son orteil en lui mettant une bande. Open Subtitles ماليك , هل بأمكانك لف الأصبع ووضعه في جبيرة ؟
    Vingt-sixième M. Adam Malik Indonésie UN السادسة والعشرون ١٧٩١ السيد آدم مالك اندونيسيا
    Selon des témoignages communiqués à la police, il s'agirait de MM. Imam Bux, Mohammad Akaram et Malik Sadiq. UN ووفقاً لما جاء في شهادات الشهود المتاحة للشرطة، كان المعتدون هم السيد إمام بوكس، والسيد محمد أكرم، والسيد مالك صديق.
    D'après une autre source, il y avait un risque d'attentat contre Mme Bhutto et M. Malik le 21 décembre. UN كما كان هناك تحذير آخر من احتمال شن هجوم على السيدة بوتو والسيد مالك في 21 كانون الأول/ديسمبر.
    Il reste que, pour la plupart des dirigeants du PPP, les fonctions de M. Malik englobaient tous les aspects de la sécurité de Mme Bhutto. UN إلا أن معظم قادة حزب الشعب الباكستاني فهموا دور السيد مالك على أنه يشمل جميع جوانب أمن السيدة بوتو.
    Malik travaille pour Black Pearl et se rend fréquemment en Ouganda, au Kenya et en République-Unie de Tanzanie pour y acheter de l’or. UN ويعمل مالك لحساب بلاك بيرل ويسافر كثيرا إلى أوغندا وكينيا وتنزانيا من أجل المعاملات المتعلقة بالذهب.
    Major Malik Aziz Hamdi (fils de Maryam), 1873, Homs UN مساعد أول مالك عزيز حمدي والدته مريم مواليد 1973 حمص
    Agent (stagiaire, niveau 1) Tammam Malik al-Ali (fils de Nahlah), 1990, al-Ladhiqiyah UN إصابته بطلق ناري بالرأس والبطن شرطي متمرن درجة أولى تمام مالك العلي والدته نهلة مواليد 1990 اللاذقية
    M. Malik estimait que la Déclaration universelle des droits de l'homme était plus qu'un document de persuasion morale. UN وكان السيد مالك يؤمن بأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أكثر من وثيقة ذات قيمة أخلاقية إقناعية.
    M. Brahimi a dit qu'on avait découvert les corps de 2 000 combattants taliban, ajoutant que l'on pensait que le général Malik était responsable de leur mort. UN وتم العثور على جثث ٠٠٠ ٢ من جنود الطالبان. وقال السيد اﻹبراهيمي إنه يعتقد أن الجنرال مالك مسؤول عن وفاتهم.
    M. Brahimi a dit qu’on avait découvert les corps de 2 000 combattants taliban, ajoutant que l’on pensait que le général Malik était responsable de leur mort. UN وتم العثور على جثث ٠٠٠ ٢ من جنود الطالبان. وقال السيد اﻹبراهيمي إنه يعتقد أن الجنرال مالك مسؤول عن وفاتهم.
    Malik Unlü et Mehmet Ozbagdal ont également été blessés dans l'incident. UN وأصيب مالك آونلو ومحمد أوزباغدال بجراح أيضا في هذا الحادث.
    Concernant : Malik Bayramov et Asgar Ahmed, d'une part, et la République azerbaïdjanaise, d'autre part. UN بشأن: مالك بيراموف وأصغار أحمد، من جهة، وجمهورية أذربيجان من جهة أخرى.
    Maintenant, on attend tous qu'elle revienne à elle et se réconcilie avec Malik. Open Subtitles حتى الآن جميعنا نتوقعها لتأتي إلى رشدها و تتصالح مع ماليك
    Sheila et Malik n'étaient pas les seuls à se cacher. Open Subtitles شيلا و ماليك لم يكونوا الوحيدين الذين يتجنبون النظر
    Lisa, est ce que Malik a une image holographique de toi dans un cristal ? Open Subtitles سأكون معكِ في لحظة ليزا،هل يملك ماليك صورة من كرستال لكِ كوضوح الشمس؟ 132 00:
    Le Président Burhanuddin Rabbani conserverait ses fonctions tandis que le général Malik serait Ministre des affaires étrangères. UN وتقرر أن يحتفظ الرئيس برهان الدين رباني بمنصبه، في حين يصبح الجنرال عبد الملك وزيرا للخارجية.
    Son Excellence M. Abdul Malik Kasi, Ministre de la santé du Pakistan UN معالي الدكتور عبد المالك كاسي، وزير الصحة في باكستان
    Sheila comprit ce que Lisa avait dû ressentir à chaque fois que sa mère faisait un sandwich à Malik, qu'elle le checkait très longuement ou quand elle faisait une référence minable sur les Wayans. Open Subtitles شيلا أدركت ما شعرت به ليزا في كل مرة صنعت أُمها ساندويتش لماليك تعطيه باوند , حبسته و انفجرت
    Elle-même et quelques-uns de ses proches conseillers, dont MM. Rehman Malik et Makhdoom Amin Fahim, avaient des relations suivies avec l'état-major du général Musharraf. UN وقد أجرت هي ومجموعة من مستشاريها المقربين، من بينهم السيد رحمان مالك ومخدوم أمين فهيم، اتصالات متواصلة مع الجنرال مشرّف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more